{"id":59,"date":"2018-03-19T10:37:58","date_gmt":"2018-03-19T07:37:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/eserler\/"},"modified":"2018-03-19T10:40:01","modified_gmt":"2018-03-19T07:40:01","slug":"monument","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/monument\/","title":{"rendered":"Monument"},"content":{"rendered":"<p><strong>PROF. DR. KEMAL DAYINLARLI\u2019NIN HUKUK ALANINDA YAYIMLANAN ESERLER\u0130<\/strong><\/p>\n<p><strong>1-\u00a0\u00a0\u00a0 Frans\u0131zca &#8211; T\u00fcrk\u00e7e HUKUK TER\u0130MLER\u0130 S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc<\/strong><br \/>\n\u00abDictionnaire des termes juridiques (Fran\u00e7ais-Turc)\u00bb\u00a0 (1. Bask\u0131)<br \/>\nEserde, 12.742 Frans\u0131zca hukuk teriminin \u00e7e\u015fitli hukuk dallar\u0131ndaki T\u00fcrk\u00e7e a\u00e7\u0131klamal\u0131, ilm\u00ee kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 verilmi\u015ftir. Ankara 1981, XIV + 568 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>2-\u00a0\u00a0\u00a0 T\u00fcrk\u00e7e &#8211; Frans\u0131zca HUKUK TER\u0130MLER\u0130 S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abDictionnaire des termes juridiques (Turc-Fran\u00e7ais)\u00bb (1. Bask\u0131)<br \/>\nEserde, 20.653 T\u00fcrk\u00e7e hukuk teriminin Frans\u0131z ve \u0130svi\u00e7re hu\u00ackukunda kullan\u0131lan tam ilm\u00ee kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131 yer almaktad\u0131r. Ankara 1984, XVI + 624 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>3-\u00a0\u00a0\u00a0 YABANCI HAKEM KARARLARININ 2675 SAYILI KANUNA G\u00d6RE T\u00dcRK\u0130YE\u2019DE TENF\u0130Z\u0130<\/strong><br \/>\n\u00abEx\u00e9cution en Turquie des Sentences Arbitrales Etrang\u00e8res selon la Loi no 2675\u00bb<br \/>\nBu eserde, yabanc\u0131 hakem karar\u0131 ve bu karar\u0131n tenfizinin ne oldu\u011fu ve b\u00f6yle bir karar\u0131n tenfizine hangi mahkemelerin yetkili bulundu\u011fu, m\u00fcracaat \u015fekli ve usul\u00fc, tenfiz \u015fartlar\u0131 ile tenfiz talebinin ret nedenlerinin ne oldu\u011fu, tebli\u011f ve itiraz safhas\u0131, tenfiz talebi \u00fczerine mahkemenin verece\u011fi karar ve bu karara kar\u015f\u0131 m\u00fcracaat edilecek kanun yolunun ne oldu\u011fu, bir plan d\u00e2hilinde incelenmek suretiyle okurlar\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur.<br \/>\nBanka ve Ticaret Hukuku Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fcn\u00fcn 25-26 Kas\u0131m 1983 tarihlerinde d\u00fczenledi\u011fi II. Tahkim Haftas\u0131ndan ayr\u0131 bask\u0131. Ankara 1984, 70 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>4-\u00a0\u00a0\u00a0 BOR\u00c7LAR KANUNUNUN GENEL KISMINA \u0130L\u0130\u015eK\u0130N FEDERAL MAHKEME \u0130\u00c7T\u0130HATLARI (1. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\nProf. Dr. Karl OFTINGER\u2019den \u00e7eviri. Eserde Bor\u00e7lar Kanununun Genel K\u0131sm\u0131nda yer alan hukuk\u00ee m\u00fcesseselerin her biri hakk\u0131nda k\u0131sa bir giri\u015f yap\u0131ld\u0131ktan sonra, Federal Mahkemenin i\u00e7tihatlar\u0131na konu te\u015fkil eden davalar ele al\u0131nmakta, bunlara ili\u015fkin olaylar k\u0131saca anlat\u0131ld\u0131ktan sonra, Federal Mahkemenin bu olaylara bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131 g\u00f6sterilmekte ve bunu takiben, Federal Mahkemenin konuya ili\u015fkin gerek\u00e7esi a\u00e7\u0131klanmak suretiyle ilgili i\u00e7tihat olu\u015fturulmaktad\u0131r. Eserin ilk bask\u0131s\u0131 Yarg\u0131tay\u2019\u0131n 18. yay\u0131n\u0131 olarak bas\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. Ankara 1985, XXIII+383 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>5-\u00a0\u00a0\u00a0 BOR\u00c7LAR KANUNU (5 Eyl\u00fcl 1985 durumu)<\/strong><br \/>\nBu eser, 8 May\u0131s 1926 tarihli Resm\u00ee Ceride\u2019de yay\u0131mlanan 818 say\u0131l\u0131 Bor\u00e7lar Kanununun hatas\u0131z metni ile 5 Eyl\u00fcl 1985 tarihine kadar Bor\u00e7lar Kanununda yap\u0131lan de\u011fi\u015fiklikleri i\u00e7ermekte ve kald\u0131r\u0131lan h\u00fck\u00fcmleri g\u00f6stermektedir. T\u00fcrk Bor\u00e7lar Kanununun, mehaz \u0130svi\u00e7re Bor\u00e7lar Kanununa tekab\u00fcl eden h\u00fck\u00fcmlerinin madde numaralar\u0131 da ilgili h\u00fck\u00fcmlerin hemen alt\u0131nda yer almaktad\u0131r. Ankara 1985, XIV + 140 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>6-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130ST\u0130SNA AKD\u0130N\u0130N ADEM\u0130 \u0130FASI \u0130LE \u0130LG\u0130L\u0130 YARGITAY KARARLARI<\/strong><br \/>\nEser, istisna akitlerinde kar\u015f\u0131la\u015f\u0131lan uyu\u015fmazl\u0131klar\u0131n kal\u0131c\u0131, sa\u011fl\u0131kl\u0131 ve adil bir \u00e7\u00f6z\u00fcme kavu\u015fturulmas\u0131n\u0131 ama\u00e7lamaktad\u0131r. Bu amaca ula\u015fmak i\u00e7in gerekli a\u00e7\u0131klamalar yan\u0131nda, Yarg\u0131tay 15. Hukuk Dairesi, Hukuk Genel Kurulu ve Yarg\u0131tay \u0130\u00e7tihad\u0131 Birle\u015ftirme kararlar\u0131 yer alm\u0131\u015ft\u0131r. Ayr\u0131ca istisna akdi, ba\u015ftan sona b\u00fct\u00fcn ayr\u0131nt\u0131lar\u0131yla incelenmi\u015f, yerli ve yabanc\u0131 ilm\u00ee g\u00f6r\u00fc\u015flere yer verilmi\u015f ve Federal Mahkeme kararlar\u0131ndan \u00e7arp\u0131c\u0131 \u00f6rnekler al\u0131nmak suretiyle siste\u00acmatik bir eser meydana getirilmi\u015ftir. Ankara 1986, XV + 137 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>7-\u00a0\u00a0\u00a0 LES MOTIFS D\u2019INFIRMATION DES SENTENCES ARBITRALES EN DROIT TURC<\/strong><br \/>\nBu eserde, T\u00fcrk Hukukunda hakem kararlar\u0131n\u0131n bozulmas\u0131 sebepleri HUMK\u2019nun 516-536. maddeleri h\u00fck\u00fcmleri \u00e7er\u00e7evesinde incelenmi\u015f ve konuya ili\u015fkin Yarg\u0131tay Kararlar\u0131ndan \u00e7arp\u0131c\u0131 \u00f6rnekler verilmi\u015ftir. Ankara 1986, XI + 66 sayfa (Bu eserin T\u00fcrk\u00e7esi Ord. Prof. Ernest HIRSCH Arma\u011fan\u0131\u2019nda 771-812. sayfalarda yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131r). Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>8-\u00a0\u00a0\u00a0 JURISPRUDENCE DE LA COUR DE CASSATION EN DROIT TURC SUR L\u2019INEXECUTION DU CONTRAT D\u2019ENTREPRISE<\/strong><br \/>\nBu eser, yukar\u0131da -6- nolu s\u0131rada yer alan \u00ab\u0130stisna Akdinin Ademi \u0130fas\u0131 ile \u0130lgili Yarg\u0131tay Kararlar\u0131\u00bbn\u0131n Frans\u0131zca metnidir. Ankara 1987, XIV + 178 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>9-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130ST\u0130SNA AKD\u0130NDE M\u00dcTEAHH\u0130D\u0130N VE \u0130\u015e SAH\u0130B\u0130N\u0130N TEMERR\u00dcD\u00dc (H\u00dcK\u00dcM VE SONU\u00c7LARI) (1. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\n\u0130stisna akdi (eser s\u00f6zle\u015fmesi) g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131m\u0131zda i\u00e7 i\u00e7e ya\u015fa\u00acd\u0131\u011f\u0131m\u0131z akit t\u00fcr\u00fc olup, kapsam\u0131 ve t\u00fcrleri b\u00fcy\u00fck \u00e7apta geni\u015fleme ve yay\u0131lma e\u011filimi g\u00f6stermektedir. Bu durum sadece \u00fclkemiz hukukunda de\u011fil, mehaz \u0130svi\u00e7re Bor\u00e7lar Hukuku ile di\u011fer hukuklar i\u00e7in de ge\u00e7erlidir. Bu eserde i\u015f sahibi, m\u00fcteahhit, eser ve bu eser i\u00e7in i\u015f sahibinin m\u00fcteahhide \u00f6dedi\u011fi \u00fccret kavramlar\u0131 ayr\u0131nt\u0131l\u0131 olarak i\u015flenmi\u015ftir. M\u00fcteahhidin eseri imal veya in\u015fa ile teslimdeki gecikmeden do\u011fan temerr\u00fcd\u00fc hali ile i\u015f sahibinin \u00fccret \u00f6demedeki veya eseri teslim almadaki temerr\u00fcd\u00fc halleri ve bunun sonu\u00e7lar\u0131, en son Yarg\u0131tay Kararlar\u0131n\u0131n \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 alt\u0131nda bilimsel olarak ortaya konulmu\u015ftur. Ayr\u0131ca uygulay\u0131c\u0131lara kolayl\u0131k olmas\u0131 i\u00e7in 29.8.1984 g\u00fcn ve 84\/8520 say\u0131l\u0131 Kararname ile \u00e7\u0131kar\u0131lan Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k \u0130\u015fleri Genel \u015eartnamesi kitab\u0131n sonuna eklenmi\u015ftir. Ankara 1988, XXIII+ 166 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>10-\u00a0\u00a0\u00a0 JOINT VENTURE S\u00d6ZLE\u015eMES\u0130 (1. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\nAnkara \u00dcniversitesi Hukuk Fak\u00fcltesinde 1989 y\u0131l\u0131nda doktora tezi olarak j\u00fcri \u00f6n\u00fcnde savunulmu\u015ftur ve pekiyi dereceyle kabul edilmi\u015ftir. Ankara 1989, XLI+ 255 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>11-\u00a0\u00a0\u00a0 BOR\u00c7LAR KANUNUNUN GENEL KISMINA \u0130L\u0130\u015eK\u0130N FEDERAL MAHKEME \u0130\u00c7T\u0130HATLARI (G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f 2. Bask\u0131)<\/strong>\u0130lk bask\u0131s\u0131 Yarg\u0131tay\u2019\u0131n 18 numaral\u0131 yay\u0131n\u0131 olarak 1985 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanan eserin, ikinci bask\u0131s\u0131 Prof. Dr. Karl OFTINGER ve Prof. Dr. Raymond JEANPRETRE\u2019den \u00e7evrilmek suretiyle 1990 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131r. Ankara 1990, XXIV+430 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>12-\u00a0\u00a0\u00a0 BOR\u00c7LAR KANUNUNA G\u00d6RE ALACA\u011eIN TEML\u0130K\u0130 (1. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\nDo\u00e7entlik tezi olarak sunulan ve j\u00fcri taraf\u0131ndan kabul edilen bu eser bir giri\u015f, be\u015f b\u00f6l\u00fcm ve bir \u00f6zetten olu\u015fmaktad\u0131r.<br \/>\nGiri\u015f b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde, alaca\u011f\u0131n temliki kurumunun ekonomik \u00f6nemi vurguland\u0131ktan sonra, birinci b\u00f6l\u00fcmde alaca\u011f\u0131n temliki hakk\u0131nda genel bilgi verilmekte, alaca\u011f\u0131n temlikinin konusu, taraflar\u0131, t\u00e2bi oldu\u011fu \u015fekil, hukuk\u00ee niteli\u011fi, \u015fartlar\u0131, \u00e7e\u015fitleri, temlik vaadi ve temlik edilemeyen alacaklar \u00fczerinde durulmaktad\u0131r.<br \/>\n\u0130kinci b\u00f6l\u00fcmde, bor\u00e7lunun temlik edene kar\u015f\u0131 hukuk\u00ee durumu, ileri s\u00fcrebilece\u011fi def\u2019iler, temlikin bor\u00e7luya bildirilmesi konusu incelenmektedir.<br \/>\n\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc b\u00f6l\u00fcmde ise, alaca\u011f\u0131n temlikinin tekeff\u00fcl (garanti) sorunu, \u00f6zellikle alaca\u011f\u0131n mevcudiyeti ile bor\u00e7lunun \u00f6deme g\u00fcc\u00fcn\u00fcn garanti edilmesi ele al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nD\u00f6rd\u00fcnc\u00fc b\u00f6l\u00fcmde, alaca\u011f\u0131n temlikinin fer\u2019\u00ee haklar \u00fczerindeki etkisi anlat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nBe\u015finci b\u00f6l\u00fcmde, alaca\u011f\u0131n temlikinin h\u00fck\u00fcm ve sonu\u00e7lar\u0131 incelenmi\u015ftir. \u00d6zet k\u0131sm\u0131nda ise, bu ara\u015ft\u0131rma ve incelemelerin k\u0131sa bir de\u011ferlendirmesi yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. Ankara 1993, XLVII+263 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>13-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130ST\u0130SNA AKD\u0130NDE M\u00dcTEAHH\u0130D\u0130N VE \u0130\u015e SAH\u0130B\u0130N\u0130N TEMERR\u00dcD\u00dc<br \/>\n(H\u00dcK\u00dcM VE SONU\u00c7LARI)\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f ve \u0130lgili Mevzuat Eklenmi\u015f 2. Bask\u0131)<br \/>\n\u0130lk bask\u0131s\u0131 1988 y\u0131l\u0131nda yay\u0131nlanan eserin b\u00fcy\u00fck ilgi g\u00f6rmesi \u00fczerine geni\u015fletilmi\u015f, g\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f, g\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f ve yeni tarihli Yarg\u0131tay kararlar\u0131 eklenmi\u015ftir. Ankara 1993, XXXII + 263 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>14-\u00a0\u00a0\u00a0 M\u0130LL\u00ce VE M\u0130LLETLERARASI KAMU D\u00dcZEN\u0130 VE TAHK\u0130ME ETK\u0130LER\u0130<\/strong><br \/>\nEserde, mill\u00ee ve milletleraras\u0131 kamu d\u00fczeni anlat\u0131lmakta ve tahkime etkileri ayr\u0131nt\u0131lar\u0131yla incelenmektedir. Kitab\u0131n uygulamaya d\u00f6n\u00fck amac\u0131na ula\u015fmas\u0131n\u0131 temin i\u00e7in sonuna, konuya ili\u015fkin ekler konulmu\u015ftur. Ankara 1994, XXVI +342 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>15-\u00a0\u00a0\u00a0 LOI NO 2675 SUR LE DROIT INTERNATIONAL PRIVE ET LA PROCEDURE CIVILE (L\u00e9gislation Turque)<\/strong><br \/>\n22 May\u0131s 1982 tarih ve 2675 say\u0131l\u0131 \u00abMilletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk ve Usul Hukuku Hakk\u0131nda Kanun\u00bb metninin Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7e asl\u0131ndan Frans\u0131zcaya yap\u0131lan \u00e7evirisini i\u00e7er\u00acmektedir. Ankara 1995, IV+60 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>16-\u00a0\u00a0\u00a0 HUMK\u2019DA D\u00dcZENLENEN \u0130\u00c7 TAHK\u0130M (1. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\nBu eser, Banka ve Ticaret Hukuku Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc\u2019n\u00fcn d\u00fczenledi\u011fi hukuk\u00e7ular ve m\u00fchendisler i\u00e7in a\u00e7\u0131lan sertifika programlar\u0131 \u00e7er\u00e7evesinde Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI\u2019n\u0131n 1995-1996 ve 1996-1997 y\u0131llar\u0131nda verdi\u011fi \u00ab\u0130\u00e7 Tahkim\u00bb dersleri vesilesiyle meydana getirdi\u011fi bir eser olup, halen T\u00fcrkiye\u2019de HUMK. 516-536. maddeleri aras\u0131nda yer alan tahkim h\u00fck\u00fcmleri uyar\u0131nca uygulanmakta olan ihtiyar\u00ee tahkim usul\u00fcn\u00fc ba\u015ftan sona ele almakta ve konuya ili\u015fkin Yarg\u0131tay Kararlar\u0131n\u0131n \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 alt\u0131nda i\u00e7 tahkim usul\u00fcn\u00fc a\u00e7\u0131klamaktad\u0131r. Eserin arkas\u0131nda i\u00e7 tahkime ili\u015fkin Daire kararlar\u0131, Yarg\u0131tay Hukuk Genel Kurulu kararlar\u0131 ile \u0130svi\u00e7re ve Fransa\u2019da uygulanmakta olan i\u00e7 tahkim h\u00fck\u00fcmlerinin Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan Frans\u0131zca asl\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eye yap\u0131lan \u00e7evirileri yer almaktad\u0131r. Ankara 1997, XXII + 334 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>17-\u00a0\u00a0\u00a0 CONVENTION ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE TURQUIE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRAN\u00c7AISE EN VUE D\u2019EVITER LES DOUBLES IMPOSITIONS EN MATIERE D\u2019IMPOTS SUR LES REVENUS<\/strong><br \/>\n\u00abT\u00fcrkiye Cumhuriyeti ile Fransa Cumhuriyeti Aras\u0131nda Gelir \u00dczerinden Al\u0131nan Vergilerde \u00c7ifte Vergilendirmeyi \u00d6nleme Anla\u015fmas\u0131\u00bb<br \/>\nBu eserde, Fransa Cumhuriyeti H\u00fck\u00fcmeti ile T\u00fcrkiye Cumhuriyeti H\u00fck\u00fcmeti aras\u0131nda 18 \u015eubat 1987 tarihinde imzalanan ve 10 Nisan 1989 tarihli ve 20135 say\u0131l\u0131 Resm\u00ee Gazetede yay\u0131mlanan \u00abGelir \u00dczerinden Al\u0131nan Vergilerde \u00c7ifte Vergilendirmeyi \u00d6nleme Anla\u015fmas\u0131\u00bbn\u0131n Frans\u0131zca ve T\u00fcrk\u00e7e metinleri yer alm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nAyr\u0131ca, T\u00fcrkiye Cumhuriyeti h\u00fck\u00fcmeti ile di\u011fer \u00fclke h\u00fck\u00fcmetleri aras\u0131nda bu konuda imzalanan anla\u015fmalar\u0131n imza ve y\u00fcr\u00fcrl\u00fck tarihlerini g\u00f6steren liste verilmi\u015ftir. Ankara 1997, VIII + 108 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>18-\u00a0\u00a0\u00a0 Frans\u0131zca &#8211; T\u00fcrk\u00e7e HUKUK TER\u0130MLER\u0130 S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abDictionnaire des termes juridiques (Fran\u00e7ais-Turc)\u00bb<br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f ve Geni\u015fletilmi\u015f 2. Bask\u0131)<br \/>\nEserin ikinci bask\u0131s\u0131nda 22433 Frans\u0131zca hukuk teriminin \u00e7e\u015fitli hukuk dallar\u0131nda T\u00fcrk\u00e7e kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131 yer alm\u0131\u015ft\u0131r. Ankara 1997, XVI + 1120 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>19-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130N\u015eAAT SEKT\u00d6R\u00dcNDE M\u00dc\u015eAV\u0130R M\u00dcHEND\u0130SL\u0130K S\u00d6ZLE\u015eMES\u0130<\/strong><br \/>\nBu eserde, t\u00fcm\u00fcyle veya k\u0131smen m\u00fc\u015favir m\u00fchendislik s\u00f6zle\u015fmesinin kapsam\u0131na giren tasar\u0131m, program ve planlama, fizibilite, \u015fartnamelerin haz\u0131rlanmas\u0131, avan proje, tatbikat projeleri, s\u00f6zle\u015fme ve eklerinin haz\u0131rlanmas\u0131, s\u00f6zle\u015fmenin kurulmas\u0131, ifa safhas\u0131ndaki nezaret, i\u015flerin ge\u00e7ici ve kesin kabulleri, tesisin i\u015fletmeye al\u0131nmas\u0131, i\u015fletme safhas\u0131nda i\u015f sahibinin personelinin e\u011fitimi, kesin hesaplar\u0131n \u00e7\u0131kar\u0131lmas\u0131, ihtil\u00e2flar\u0131n uzla\u015fma, tahkim veya devlet mahkemeleri yoluyla giderilmesi, s\u00f6zle\u015fmenin sona ermesi hususlar\u0131 mevcut mevzuat\u0131m\u0131z i\u00e7inde incelenmi\u015f ve var\u0131lan sonu\u00e7lar okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 1998, XLIV+318 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>20-\u00a0\u00a0\u00a0 JOINT VENTURE S\u00d6ZLE\u015eMES\u0130\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f 2. Bask\u0131)<br \/>\nAnkara \u00dcniversitesi Hukuk Fak\u00fcltesi\u2019nde 1989 y\u0131l\u0131nda doktora tezi olarak j\u00fcri \u00f6n\u00fcnde savunulan ve kabul edilen bu eserin ilk bask\u0131s\u0131 1989 y\u0131l\u0131nda yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. K\u0131sa zamanda mevcudu t\u00fckenen eser, aradan ge\u00e7en 10 y\u0131l i\u00e7inde joint venture (ortak giri\u015fim) alan\u0131nda t\u00fcm d\u00fcnyada ya\u015fanan geli\u015fmeleri ve mevzuat\u0131m\u0131zda bu konuda yap\u0131lan g\u00fcncelle\u015ftirmeleri de dikkate almak suretiyle g\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f, geni\u015fletilmi\u015f ve g\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015ftir. Ankara 1999, LII + 331 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>21-\u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL KURALLARINA G\u00d6RE UZLA\u015eMA VE TAHK\u0130M\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abConciliation and Arbitration Under The UNCITRAL Rules\u00bb\u00a0\u00a0 (1. Bask\u0131)<br \/>\nMilletleraras\u0131 ticarette uyum ve yeknesakl\u0131\u011f\u0131 sa\u011flamak suretiyle, d\u00fcnya ticaret hayat\u0131n\u0131 daha d\u00fczenli bir konuma getirmek gerekti\u011fi noktas\u0131ndan hareket eden Birle\u015fmi\u015f Milletler Ticaret Hukuku Komisyonu, milletleraras\u0131 ticarette yeni anla\u015fmalar\u0131n yap\u0131lmas\u0131n\u0131, kanunlar\u0131n \u00e7\u0131kart\u0131lmas\u0131n\u0131, ticar\u00ee \u00f6rf ve \u00e2detler ile uygulamalara ili\u015fkin d\u00fczenlemelerin yap\u0131lmas\u0131n\u0131 te\u015fvik etmektedir.<br \/>\nBu amaca y\u00f6nelik olarak, de\u011fi\u015fik politika, sosyal yap\u0131 ve k\u00fclt\u00fcre sahip taraflar aras\u0131ndaki ihtil\u00e2flar\u0131 \u00e7\u00f6z\u00fcme kavu\u015fturmak i\u00e7in bu komisyon, belli kurallar haz\u0131rlam\u0131\u015f ve bunlar Birle\u015fmi\u015f Milletler Genel Kurulunda kabul edilmi\u015ftir.<br \/>\nBu kurallar:<br \/>\n&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL Tahkim Kurallar\u0131 (1976)<br \/>\n&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL Uzla\u015fma Kurallar\u0131 (1980)<br \/>\n&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL Model Kanun Kurallar\u0131 (1985)<br \/>\nolmak \u00fczere, bunlar\u0131 uygulamak isteyenlerin istifadesine sunulmu\u015ftur.<br \/>\nBu eserde, bu kurallar\u0131n \u0130ngilizce orijinal metinleri ile bu metinlerin Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eye yap\u0131lan \u00e7evirileri yer alm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nAyr\u0131ca s\u00f6z konusu metinler hakk\u0131nda mukayeseli olarak yap\u0131lan a\u00e7\u0131klamalar yan\u0131nda, t\u00fcm d\u00fcnyada milletleraras\u0131 tahkimle ilgili faaliyet g\u00f6steren kurulu\u015flar\u0131n adlar\u0131, adresleri, telefon ve faks numaralar\u0131 okuyucular\u0131n dikkatine sunulmu\u015ftur. Ankara 2000, XIX+252 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>22-\u00a0\u00a0\u00a0 BOR\u00c7LAR KANUNUNA G\u00d6RE ALACA\u011eIN TEML\u0130K\u0130\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f 2.Bask\u0131)<br \/>\nBu eserde sade bir anlat\u0131m sergilenmi\u015f, i\u00e7 ve d\u0131\u015f bilimsel kaynaklar ara\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f, \u0130svi\u00e7re Federal Mahkemesi ve Yarg\u0131tay\u2019\u0131n konuya ili\u015fkin kararlar\u0131 taranm\u0131\u015f ve gerekti\u011fi \u00f6l\u00e7\u00fcde bu kararlar eserde de\u011ferlendirilmi\u015ftir. \u0130ncelendi\u011finde monografik bir \u00e7al\u0131\u015fma d\u00fczeyinde ve ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bi\u00e7imde \u00fclkemizde bu boyutta ilk eser oldu\u011fu hemen g\u00f6ze \u00e7arpmaktad\u0131r. Ankara 2000, LI + 323 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>23-\u00a0\u00a0\u00a0 AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abT\u00fcrkiye Cumhuriyeti H\u00fck\u00fcmeti ile Amerika Birle\u015fik Devletleri H\u00fck\u00fcmeti Aras\u0131nda Gelir \u00dczerinden Al\u0131nan Vergilerde \u00c7ifte Vergilendirmeyi \u00d6nleme ve Vergi Ka\u00e7ak\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131na Engel Olma Anla\u015fmas\u0131\u00bb<br \/>\nBu eserde T\u00fcrkiye Cumhuriyeti H\u00fck\u00fcmeti ile Amerika Birle\u015fik Devletleri H\u00fck\u00fcmeti aras\u0131nda 26 Mart 1996 tarihinde \u00ab\u00c7ifte Vergilendirmenin \u00d6nlenmesi Anla\u015fmas\u0131\u00bb imzalanm\u0131\u015ft\u0131r. Ayn\u0131 tarihte bu anla\u015fman\u0131n ayr\u0131lmaz bir par\u00e7as\u0131 olan Protokol, 31 Aral\u0131k 1997 tarihli 23217 say\u0131l\u0131 Resmi Gazete\u2019de yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nBu anla\u015fman\u0131n \u0130ngilizce ve T\u00fcrk\u00e7e resm\u00ee metinleri bu eserde yer alm\u0131\u015ft\u0131r. Buna il\u00e2veten, bu resm\u00ee metinlerin sonuna, T\u00fcrkiye Cumhuriyeti H\u00fck\u00fcmeti ile di\u011fer devlet h\u00fck\u00fcmetleri aras\u0131nda bu konuda imzalanan anla\u015fmalar\u0131n imza tarihlerini, Resmi Gazete\u2019de yay\u0131mlanma tarih ve numaralar\u0131 ile y\u00fcr\u00fcrl\u00fck tarihlerini g\u00f6steren liste eklenmi\u015ftir. Ankara 2000, VI+109 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce.<\/p>\n<p><strong>24-\u00a0\u00a0\u00a0 TURKISH DOMESTIC ARBITRATION REGARDING THE WORK CONTRACT<\/strong><br \/>\nBu eserde, HUMK 516-536. maddeler aras\u0131nda d\u00fczenlenen ihtiyar\u00ee tahkim \u0130ngilizce olarak anlat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. Zira yabanc\u0131 hukuk\u00e7ular T\u00fcrkiye\u2019de uygulanmakta olan i\u00e7 tahkim kurallar\u0131 hakk\u0131nda fazla bilgilerinin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, bu nedenle eser s\u00f6zle\u015fmelerinde ihtilaflar\u0131n halli i\u00e7in T\u00fcrk Tahkim Kurallar\u0131n\u0131 kabul etmede teredd\u00fct g\u00f6sterdiklerini \u00e7o\u011fu kez ifade etmi\u015flerdir. T\u00fcrk Tahkim Kurallar\u0131n\u0131n uygulanmas\u0131na ili\u015fkin Yarg\u0131tay \u0130\u00e7tihatlar\u0131na da yer verilen bu eserin sonundaki \u201cekler\u201d b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde, HUMK 516-536. maddeleri Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eden \u0130ngilizceye \u00e7evrilmi\u015f, s\u00f6z konusu maddelerin T\u00fcrk\u00e7e metni de eklenmi\u015f, ayr\u0131ca \u00abTahkime \u0130li\u015fkin \u0130svi\u00e7re Kantonlararas\u0131 Anla\u015fma\u00bb Frans\u0131zca asl\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eye Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan \u00e7evrilmi\u015f ve okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2001, XX+119 sayfa. Yay\u0131m dili: \u0130ngilizce.<\/p>\n<p><strong>25-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130SV\u0130\u00c7RE\u2019DE HUKUK DAVALARINA \u0130L\u0130\u015eK\u0130N FEDERAL MAHKEME \u0130\u00c7T\u0130HATLARI<\/strong><br \/>\nEser, \u0130svi\u00e7re Federal Mahkemesi taraf\u0131ndan verilmi\u015f olan ve Lausanne\u2019da \u00abJournal des Tribunaux\u00bb ile \u00abArr\u00eats du Tribunal F\u00e9d\u00e9ral Suisse (Recueil Officiel)\u00bb ad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yan resm\u00ee dergilerde Frans\u0131zca olarak yay\u0131mlanm\u0131\u015f i\u00e7tihatlar\u0131n T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evirilerinden olu\u015fmaktad\u0131r.<br \/>\n1981-2000 y\u0131llar\u0131n\u0131 kapsayan zaman dilimi i\u00e7erisinde Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan yap\u0131lan bu \u00e7eviriler, Yarg\u0131tay Dergisi ile Adalet Dergisinin \u00e7e\u015fitli say\u0131lar\u0131nda yay\u0131mlanmak suretiyle T\u00fcrk hukuk\u00e7ular\u0131n\u0131n istifadesine sunulmu\u015f idi. 74 adet \u00e7eviri g\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f ve ait olduklar\u0131 hukuk dallar\u0131na g\u00f6re tasnif edilerek okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2001, XXIV+385 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>26-\u00a0\u00a0\u00a0 M\u0130LLETLERARASI \u00d6ZEL HUKUK VE USUL HUKUKU HAKKINDA KANUN\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abLoi sur le Droit International Priv\u00e9 et la Proc\u00e9dure Civile\u00bb<br \/>\n\u00abCode concerning International Private and Procedural Law\u00bb<br \/>\nBu eserde, 22 May\u0131s 1982 tarih ve 2675 say\u0131l\u0131 \u00abMilletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk ve Usul Hukuku Hakk\u0131nda Kanun\u00bb metni, Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7e asl\u0131ndan Frans\u0131zca ve \u0130ngilizceye \u00e7evrilmi\u015f, b\u00f6ylece \u00fc\u00e7 dil halinde okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2001, XIV+66 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>27-\u00a0\u00a0\u00a0 M\u0130LLETLERARASI TAHK\u0130M KANUNU (1. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\n\u00abLoi sur l\u2019Arbitrage International\u00bb<br \/>\n\u00abInternational Arbitration Law\u00bb<br \/>\n4686 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu, 5 Temmuz 2001 g\u00fcn ve 24453 say\u0131l\u0131 Resmi Gazetede yay\u0131mlanm\u0131\u015f ve bu kanunun 18. maddesi h\u00fckm\u00fc uyar\u0131nca ayn\u0131 g\u00fcn y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe girmi\u015ftir. B\u00f6ylece, 29.10.1923 y\u0131l\u0131nda Cumhuriyetin kurulu\u015fundan bu yana ilk kez \u00fclkemiz bir Milletleraras\u0131 Tahkim Kanununa kavu\u015fmu\u015ftur.<br \/>\nBu eserde, 05.07.2001 tarih ve 4686 say\u0131l\u0131 \u00abMilletleraras\u0131 Tahkim Kanunu\u00bb metni, Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7e asl\u0131ndan Frans\u0131zca ve \u0130ngilizceye \u00e7evrilmi\u015f, b\u00f6ylece \u00fc\u00e7 dil halinde okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2001, XXV+85 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>28-\u00a0\u00a0\u00a0 M\u0130LLETLERARASI TAHK\u0130M KANUNU\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f ve Geni\u015fletilmi\u015f 2. Bask\u0131)<br \/>\n\u00abLoi sur l\u2019Arbitrage International\u00bb<br \/>\n\u00abInternational Arbitration Law\u00bb<br \/>\n05.07.2001 tarih ve 4686 say\u0131l\u0131 \u00abMilletleraras\u0131 Tahkim Kanunu\u00bbnun ge\u00e7ici birinci maddesinde, kanunun y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe girmesini izleyen alt\u0131 ay i\u00e7erisinde \u00e7\u0131kar\u0131lmas\u0131 \u00f6ng\u00f6r\u00fclen Milletleraras\u0131 Tahkim \u00dccret Tarifesi Y\u00f6netmeli\u011fi ile Milletleraras\u0131 Tahkim \u00dccret Tarifesi, Adalet Bakanl\u0131\u011f\u0131nca haz\u0131rlanm\u0131\u015f ve Y\u00f6netmelik 28 Aral\u0131k 2001 g\u00fcn ve 24624 say\u0131l\u0131; \u00dccret Tarifesi ise 29 Aral\u0131k 2001 g\u00fcn ve 24625 say\u0131l\u0131 Resmi Gazetede yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131r. Bu y\u00f6netmelik ve \u00dccret Tarifesi metinleri, Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan Frans\u0131zca ve \u0130ngilizceye \u00e7evrilmi\u015f ve okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur.<br \/>\nAyr\u0131ca, Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu uyar\u0131nca verilen yabanc\u0131 hakem kararlar\u0131n\u0131n, nihai a\u015famada tan\u0131ma ve tenfize konu te\u015fkil etti\u011fi de bilinen bir ger\u00e7ektir. Bu safhada Yabanc\u0131 Hakem Kararlar\u0131n\u0131n Tan\u0131nmas\u0131 ve Tenfizine dair 10 Haziran 1958 New York S\u00f6zle\u015fmesi devreye girece\u011fi i\u00e7in, bu Anla\u015fman\u0131n Frans\u0131zca ve \u0130ngilizce orijinal metinleri, Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan yap\u0131lan T\u00fcrk\u00e7e \u00e7evirisi ile birlikte yer alm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\n1958 tarihli New York Anla\u015fmas\u0131na kat\u0131lan ve\/veya onu onaylayan devletlerin say\u0131s\u0131 2002 y\u0131l\u0131 itibariyle 130\u2019un \u00fczerindedir. Bu devletlerin listesi de okuyucular i\u00e7in ekte bir \u00e7izelge halinde g\u00f6sterilmi\u015ftir. Ankara, 2002 XXVI+141 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>29-\u00a0\u00a0\u00a0 UNIDROIT &#8211; M\u0130LLETLERARASI T\u0130CAR\u00ce S\u00d6ZLE\u015eMELERE \u0130L\u0130\u015eK\u0130N \u0130LKELER (ROMA, 1994) (1. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\n\u00abUNIDROIT &#8211; Principles of International Commercial Contracts (Rome, 2004)\u00bb<br \/>\n\u00abUNIDROIT &#8211; Principes Relatifs aux Contrats du Commerce International (Rome, 2004)\u00bb<br \/>\n\u00d6zel olarak g\u00f6revlendirilen bir \u00e7al\u0131\u015fma grubu taraf\u0131ndan haz\u0131rlanan UNIDROIT \u0130lkeleri, 1994 y\u0131l\u0131nda Roma\u2019da kabul edilmi\u015ftir. Bu ilkeler, taraflar aras\u0131nda \u00e7\u0131kan ihtilaflar\u0131n \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fc i\u00e7in anla\u015fmazl\u0131\u011f\u0131n esas\u0131na uygulanmak \u00fczere madd\u00ee hukuk kurallar\u0131n\u0131 sunmaktad\u0131r. UNIDROIT ilkeleri, \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca orijinal metinlerinden T\u00fcrk\u00e7eye Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan \u00e7evrilmi\u015f ve okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara, 2003, XXXII+162 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>30-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130ST\u0130SNA AKD\u0130NDE M\u00dcTEAHH\u0130D\u0130N VE \u0130\u015e SAH\u0130B\u0130N\u0130N TEMERR\u00dcD\u00dc<br \/>\n(H\u00dcK\u00dcM VE SONU\u00c7LARI)\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f ve \u0130lgili Mevzuat Eklenmi\u015f 3. Bask\u0131)<br \/>\n\u0130n\u015faat sekt\u00f6r\u00fc, bir \u00fclke ekonomisi a\u00e7\u0131s\u0131ndan lokomotif bir sekt\u00f6r oldu\u011fundan, ekonomik g\u00f6stergeleri itibariyle b\u00fcy\u00fck \u00f6nem arz etmektedir. Bu bak\u0131mdan, in\u015faat s\u00f6zle\u015fmelerini de i\u00e7ine alacak bi\u00e7imde eser s\u00f6zle\u015fmeleri, ekonomik a\u00e7\u0131dan oldu\u011fu kadar hukuk\u00ee a\u00e7\u0131dan da ayr\u0131nt\u0131lar\u0131yla incelenmeye ihtiya\u00e7 g\u00f6stermektedir. Eser s\u00f6zle\u015fmelerinde uyu\u015fmazl\u0131klar\u0131n b\u00fcy\u00fck b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn i\u015f sahibi ya da m\u00fcteahhidin temerr\u00fcd\u00fcnden kaynakland\u0131\u011f\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnde, bu \u00e7al\u0131\u015fman\u0131n yay\u0131nland\u0131\u011f\u0131 ilk g\u00fcnden bu yana uygulay\u0131c\u0131lar i\u00e7in bir m\u00fcracaat kitab\u0131 niteli\u011fi kazand\u0131\u011f\u0131 a\u015fik\u00e2rd\u0131r.<br \/>\nG\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f ve geni\u015fletilmi\u015f \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bask\u0131da, yeni tarihli Yarg\u0131tay i\u00e7tihatlar\u0131 yan\u0131nda, son de\u011fi\u015fiklikleri ile birlikte Kamu \u0130hale Kanunu ve Kamu \u0130hale S\u00f6zle\u015fmeleri Kanunu metinlerine de yer verilmi\u015ftir. Ankara, 2003 XLVI+458 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e. Mevcudu t\u00fckenmi\u015ftir.<\/p>\n<p><strong>31-\u00a0\u00a0\u00a0 Frans\u0131zca &#8211; T\u00fcrk\u00e7e HUKUK TER\u0130MLER\u0130 S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc<\/strong><br \/>\n\u00abDictionnaire des termes juridiques (Fran\u00e7ais-Turc)\u00bb<br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f ve Geni\u015fletilmi\u015f 3. Bask\u0131)<br \/>\nEserin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bask\u0131s\u0131nda, 21.031 Frans\u0131zca hukuk teriminin \u00e7e\u015fitli hukuk dallar\u0131ndaki tam T\u00fcrk\u00e7e kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131, gerekti\u011finde yer ald\u0131klar\u0131 kanun metinlerindeki madde numaralar\u0131 da g\u00f6sterilmek suretiyle verilmi\u015ftir. Ankara 2004, XXVII + 1280 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>32-\u00a0\u00a0\u00a0 T\u00fcrk\u00e7e &#8211; Frans\u0131zca HUKUK TER\u0130MLER\u0130 S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc<\/strong><br \/>\n\u00abDictionnaire des termes juridiques (Turc-Fran\u00e7ais)\u00bb<br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f ve Geni\u015fletilmi\u015f 2. Bask\u0131)<br \/>\nEserin ikinci bask\u0131s\u0131nda, 23.889 T\u00fcrk\u00e7e hukuk teriminin \u00e7e\u015fitli hukuk dallar\u0131ndaki tam Frans\u0131zca kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131, gerekti\u011finde yer ald\u0131klar\u0131 kanun metinlerindeki madde numaralar\u0131 da g\u00f6sterilmek suretiyle verilmi\u015ftir. Ankara 2004, XXVII + 1044 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>33-\u00a0\u00a0\u00a0 DOMESTIC ARBITRATION REGULATED IN THE TURKISH CODE OF CIVIL PROCEDURE (Art 516-536)<\/strong><br \/>\nBu eserde, Hukuk Usul\u00fc Muhakemeleri Kanununun 516-536. maddeleri aras\u0131nda d\u00fczenlenen tahkim yarg\u0131\u00aclamas\u0131 usul\u00fc, \u0130ngilizce olarak anlat\u0131lmaktad\u0131r. Eser, \u00f6zellikle Avrupa\u2019da kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rmal\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma yapan hukuk\u00e7ular ve T\u00fcrkiye\u2019de faaliyet g\u00f6steren yabanc\u0131 firmalar i\u00e7in kapsaml\u0131 bir kaynak niteli\u011fini haizdir. Ayr\u0131ca hukuk \u0130ngilizcesini geli\u015ftirmek isteyenler i\u00e7in \u00f6nemli bir m\u00fcracaat kitab\u0131d\u0131r. Eserde Yarg\u0131tay\u2019\u0131n bu konudaki son tarihli kararlar\u0131na da yer verilmi\u015ftir. Ankara 2004, XVII+214. Yay\u0131m dili: \u0130ngilizce.<\/p>\n<p><strong>34-\u00a0\u00a0\u00a0 HUMK\u2019DA D\u00dcZENLENEN \u0130HT\u0130YAR\u00ce \u0130\u00c7 TAHK\u0130M (m. 516-536)\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f ve Yarg\u0131tay Kararlar\u0131 ile G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f 2. Bask\u0131)<br \/>\nHukuk Usul\u00fc Muhakemeleri Kanunumuzun 516-536. maddeleri aras\u0131nda d\u00fczenlenen i\u00e7 tahkime ili\u015fkin bu eserin ilk bask\u0131s\u0131 1997 y\u0131l\u0131nda yay\u0131nlanm\u0131\u015f; kapsam\u0131 ve niteli\u011fi itibariyle gerek \u00f6\u011fretide gerekse uygulamada \u00f6nemli bir ihtiyac\u0131 kar\u015f\u0131lam\u0131\u015ft\u0131r. 18.06.1927 tarihli HUMK\u2019nun tahkime ili\u015fkin h\u00fck\u00fcmleri, yay\u0131mland\u0131\u011f\u0131 g\u00fcnden bu yana de\u011fi\u015fmemekle beraber, \u00f6zellikle Avrupa Birli\u011fi uyum s\u00fcrecinde \u00e7\u0131kar\u0131lan kanunlar ve 4686 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanununun yay\u0131nlanmas\u0131 ile tahkim hukukuna ili\u015fkin kapsaml\u0131 de\u011fi\u015fiklik ve geli\u015fmeler hukuk hayat\u0131m\u0131za girmi\u015ftir. Eserin ikinci bask\u0131s\u0131 HUMK\u2019nun 516-536. maddeleri aras\u0131nda yer alan i\u00e7 tahkim m\u00fcessesesini sistematik bir bi\u00e7imde incelemekle kalmay\u0131p, i\u00e7 tahkime ili\u015fkin olarak Y\u00fcksek Yarg\u0131tay\u2019\u0131n vermi\u015f oldu\u011fu en son Daire Kararlar\u0131 ile ilgili Hukuk Genel Kurulu Kararlar\u0131 da ait olduklar\u0131 konu ba\u015fl\u0131klar\u0131 i\u00e7erisine i\u015flenmek suretiyle, okuyuculara geni\u015f bir bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131 kazand\u0131r\u0131lmak istenmi\u015ftir. Ayr\u0131ca genel olarak hem hukuk\u00e7ular\u0131n hem de i\u015f sahiplerinin ticar\u00ee ili\u015fkilerine ili\u015fkin esas s\u00f6zle\u015fmelerini yaparken ona dahil ettikleri tahkim \u015fart\u0131n\u0131n kapsam\u0131n\u0131 tespit ederken kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fckleri ve \u00e7eli\u015fkileri bertaraf etmek amac\u0131yla, \u00f6rnek bir tahkim \u015fart\u0131 da eserin sonuna eklenmi\u015ftir. Ankara, 2004 XXIV+342 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>35-\u00a0\u00a0\u00a0 UNIDROIT &#8211; M\u0130LLETLERARASI T\u0130CAR\u00ce S\u00d6ZLE\u015eMELERE \u0130L\u0130\u015eK\u0130N \u0130LKELER (ROMA, 2004) (2. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\n\u00abUNIDROIT &#8211; Principles of International Commercial Contracts (Rome, 2004)\u00bb<br \/>\n\u00abUNIDROIT &#8211; Principes Relatifs aux Contrats du Commerce International (Rome, 2004)\u00bb<br \/>\nMilletleraras\u0131 Ticar\u00ee S\u00f6zle\u015fmelere \u0130li\u015fkin UNIDROIT \u0130lkelerinin 1994 bask\u0131s\u0131 2003 y\u0131l\u0131n\u0131n Ocak ay\u0131nda Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan Frans\u0131zca ve \u0130ngilizce orijinal metinlerinden T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evrilmek suretiyle okuyucular\u0131n ilgi ve bilgisine sunulmu\u015ftu. Aradan ge\u00e7en zaman i\u00e7inde, UNIDROIT \u0130lkelerinin metinlerinde, UNIDROIT Enstit\u00fcs\u00fc \u00c7al\u0131\u015fma Grubu taraf\u0131ndan yap\u0131lan ve 2004 y\u0131l\u0131nda yay\u0131nlanan baz\u0131 de\u011fi\u015fiklik ve \u00f6nemli hukuk\u00ee m\u00fcesseseler sonucunda bu \u0130lkeler, uluslararas\u0131 alanda geni\u015f \u00e7apl\u0131 kabul g\u00f6rm\u00fc\u015f ve daha tatmin edici bir niteli\u011fe b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcr. Bu geli\u015fmeler \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131nda UNIDROIT \u0130lkelerinin 2004 bask\u0131s\u0131n\u0131n da \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca orijinal metinlerinden hareketle T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evrilmesi ihtiyac\u0131 do\u011fmu\u015f ve UNIDROIT \u0130lke\u00aclerinin 2004 bask\u0131s\u0131n\u0131n \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca as\u0131llar\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evirisi okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2005, LXXVI+227 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>36-\u00a0\u00a0\u00a0 AVRUPA S\u00d6ZLE\u015eME HUKUKU \u0130LKELER\u0130<\/strong><br \/>\n\u00abPrinciples of European Contract Law\u00bb<br \/>\n\u00abPrincipes du Droit Europ\u00e9en du Contrat\u00bb<br \/>\nDanimarkal\u0131 Profes\u00f6r Ole LANDO taraf\u0131ndan ve onun \u00f6nderli\u011finde 1974 y\u0131l\u0131nda ba\u015flat\u0131lan faaliyetle olu\u015fturulan \u00e7al\u0131\u015fma gruplar\u0131n\u0131n y\u0131llar s\u00fcren yo\u011fun \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131 sonunda, \u00f6nce 1-9 ve daha sonra 10-17 ba\u015fl\u0131klar\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yan muhtelif s\u00f6zle\u015fme t\u00fcrleri kaleme al\u0131narak 2004 y\u0131l\u0131nda Avrupa S\u00f6zle\u015fme Hukuku \u0130lkeleri yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131r. Bu ilkeler bazen LANDO \u0130lkeleri diye de an\u0131lmaktad\u0131r.<br \/>\nAvrupa S\u00f6zle\u015fme Hukuku \u0130lkeleri, bu ilkelerin 1:101(1) maddesinde ifade edildi\u011fi gibi, ileriki y\u0131llarda Avrupa Birli\u011fi \u00fclkelerinin Bor\u00e7lar Kanunu olarak tasarlanan d\u00fczenlemenin ilk aya\u011f\u0131n\u0131 olu\u015fturmaktad\u0131r.<br \/>\nBu \u0130lkeler Avrupa Birli\u011fi \u00fclkeleri aras\u0131nda uygulanmas\u0131 zorunlu kurallar de\u011fildir. Ancak taraflar, s\u00f6zle\u015fmelerinin bu \u0130lkelere t\u00e2bi olmas\u0131n\u0131 veya lex mercatoria\u2019n\u0131n uygulanmas\u0131n\u0131 isterlerse, s\u00f6zle\u015fmelerine uygulanacak kanunun yetersiz kalmas\u0131 halinde soruna \u00e7\u00f6z\u00fcm getirmek \u00fczere bu \u0130lkeleri uygulayabilir veya bu \u0130lkelerden yararlanabilirler.<br \/>\nS\u00f6zle\u015fmelerde uygulanacak madd\u00ee hukuk kurallar\u0131n\u0131n yeknesakl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve g\u00fcvenilirli\u011fini temin etmek bak\u0131m\u0131ndan; Avrupa S\u00f6zle\u015fme Hukuku \u0130lkelerini bilmenin, aday \u00fclke olan T\u00fcrkiye\u2019nin ticar\u00ee hayat\u0131nda \u00f6nemi ink\u00e2r edilemez. Bunun yolu da T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evirmekten ge\u00e7er. \u0130\u015fte bu amac\u0131 ger\u00e7ekle\u015ftirmek i\u00e7in \u0130lkelerin \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca metinleri mukayese edilmek suretiyle Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan yap\u0131lan bu \u00e7eviri, okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015f ve her \u00fc\u00e7 dilde bu metinleri kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rma f\u0131rsat\u0131 verilmi\u015ftir. Ankara 2005, XLV+289. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>37-\u00a0\u00a0\u00a0 LOI 4686 DU 21.06.2001 CONCERNANT L\u2019ARBITRAGE INTERNATIONAL EN TURQUIE<\/strong><br \/>\nEser, 21.06.2001 tarih ve 4686 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanununun maddeleriyle beraber kapsaml\u0131 \u015ferhlerini de i\u00e7ermektedir. Ayr\u0131ca tahkimle ilgili T\u00fcrkiye\u2019nin de taraf oldu\u011fu milletleraras\u0131 anla\u015fma metinleri de kitab\u0131n sonuna eklenmi\u015ftir. Ankara, 2006, XV+283 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>38-\u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL KURALLARINA G\u00d6RE UZLA\u015eMA VE TAHK\u0130M\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abConciliation and Arbitration Under The UNCITRAL Rules\u00bb<br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f ve Geni\u015fletilmi\u015f 2. Bask\u0131)<br \/>\nMilletleraras\u0131 ticarette uyum ve yeknesakl\u0131\u011f\u0131 sa\u011flamak suretiyle, d\u00fcnya ticaret hayat\u0131n\u0131 daha d\u00fczenli bir hale getirmek gerekti\u011fi noktas\u0131ndan hareket eden Birle\u015fmi\u015f Milletler Ticaret Hukuku Komisyonu, milletleraras\u0131 ticarette yeni anla\u015fmalar\u0131n ger\u00e7ekle\u015ftirilmesini, kanunlar\u0131n \u00e7\u0131kar\u0131lmas\u0131n\u0131, ticar\u00ee \u00f6rf ve \u00e2detlerle uygulamalara ili\u015fkin d\u00fczenlemelerin yap\u0131lmas\u0131n\u0131 te\u015fvik etmektedir.<br \/>\nBu amaca y\u00f6nelik olarak, de\u011fi\u015fik politika, sosyal yap\u0131 ve k\u00fclt\u00fcre sahip taraflar aras\u0131ndaki ihtil\u00e2flar\u0131 \u00e7\u00f6z\u00fcme kavu\u015fturmak i\u00e7in bu komisyon, belli kurallar haz\u0131rlam\u0131\u015f ve bunlar Birle\u015fmi\u015f Milletler Genel Kurulunda kabul edilmi\u015ftir.<br \/>\nBu kurallar:<br \/>\n&#8211; \u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL Tahkim Kurallar\u0131 (1976)<br \/>\n&#8211; \u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL Uzla\u015fma Kurallar\u0131 (1980)<br \/>\n&#8211; \u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL Model Kanun Kurallar\u0131 (1985)<br \/>\n&#8211; \u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL Milletleraras\u0131 Ticari Uzla\u015fma Model Kanunu (2002)<br \/>\nolmak \u00fczere, bunlar\u0131 uygulamak isteyenlerin istifadesine sunulmu\u015ftur.<br \/>\nBu eserde, UNCITRAL Kurallar\u0131n\u0131n Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca orijinal metinlerinden T\u00fcrk\u00e7eye yap\u0131lan \u00e7evirileri yer alm\u0131\u015ft\u0131r. Eserde ayr\u0131ca, s\u00f6z konusu metinler hakk\u0131nda mukayeseli olarak yap\u0131lan a\u00e7\u0131klamalar yan\u0131nda, Yabanc\u0131 Hakem Kararlar\u0131n\u0131n Tan\u0131nmas\u0131 ve Tenfizine \u0130li\u015fkin 10 Haziran 1958 tarihli New York S\u00f6zle\u015fmesinin \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca orijinal metinleri esas al\u0131narak yap\u0131lan T\u00fcrk\u00e7e \u00e7evirisi ve 1958 New York S\u00f6zle\u015fmesine taraf olan \u00fclkelerin 18.11.2006 tarihi itibar\u0131yla g\u00fcncellenmi\u015f listesi bulunmaktad\u0131r. Ankara 2007, XXIII+383 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>39-\u00a0\u00a0\u00a0 JOINT VENTURE S\u00d6ZLE\u015eMES\u0130\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f 3. Bask\u0131)<br \/>\nAnkara \u00dcniversitesi Sosyal Bilimler Enstit\u00fcs\u00fcnde 1989 y\u0131l\u0131nda doktora tezi olarak j\u00fcri \u00f6n\u00fcnde savunulan ve oybirli\u011fi ile kabul edilen bu eserin ilk bask\u0131s\u0131 1989 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131r. \u0130kinci bask\u0131s\u0131 ise, 1999 y\u0131l\u0131nda g\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f, g\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f ve geni\u015fletilmi\u015f olarak yay\u0131m hayat\u0131na sunulmu\u015ftur.<br \/>\nAradan ge\u00e7en 8 y\u0131l i\u00e7erisinde, Joint Venture S\u00f6zle\u015fmelerinin uygulama alan\u0131nda ve d\u00fcnya \u00fclkelerinin \u00e7o\u011funda b\u00fcy\u00fck geli\u015fmeler kaydedilmi\u015ftir. Eserin 3. bask\u0131s\u0131 haz\u0131rlan\u0131rken, d\u00fcnyadaki bu geli\u015fmeler dikkate al\u0131narak \u00f6zellikle \u00c7in Halk Cumhuriyeti, Rusya, Hindistan ve Azerbaycan gibi \u00fclkelerin mevzuat\u0131 titizlikle incelenmi\u015f ve ayr\u0131ca gerek T\u00fcrkiye\u2019deki yeni mevzuat olarak Do\u011frudan Yabanc\u0131 Yat\u0131r\u0131mlar Kanunu ve ilgili Uygulama Y\u00f6netmeli\u011fi, Yeni Kurumlar Vergisi Kanununun ilgili h\u00fck\u00fcmleri ile tebli\u011fi ekte sunulmu\u015ftur. Ayr\u0131ca Rusya Federasyonu\u2019ndaki joint venture mevzuat\u0131 T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evrilerek okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2007, LXIV + 494 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>40-\u00a0\u00a0\u00a0 M\u0130LLETLERARASI \u00d6ZEL HUKUK VE USUL HUKUKU HAKKINDA KANUN\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abLoi sur le droit international priv\u00e9 et proc\u00e9dure civile\u00bb<br \/>\nT\u00fcrkiye\u2019de 20.05.1982 tarih ve 2675 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk ve Usul Hukuku Hakk\u0131nda Kanunun y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe girmesinin ard\u0131ndan uzunca bir zaman dilimi i\u00e7erisinde, bu alanda uygulamada g\u00f6r\u00fclen bo\u015flu\u011fu doldurmak ve mevcut aksakl\u0131klar\u0131 gidermek zorunlu hale gelmi\u015ftir. \u0130\u015fte bu t\u00fcr ihtiya\u00e7lar\u0131 kar\u015f\u0131lamak amac\u0131yla 27.11.2007 tarih ve 5718 say\u0131l\u0131 yeni kanun, 20.05.1982 tarih ve 2675 say\u0131l\u0131 Kanunun yerini alarak g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nEserde, 27.11.2007 g\u00fcn 5718 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk ve Usul Hukuku Hakk\u0131ndaki Kanun ile 05.07.2001 tarihli ve 4686 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanununun Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan Frans\u0131zcaya yap\u0131lan \u00e7evirisi, buna il\u00e2veten 10 Haziran 1958 tarihli Yabanc\u0131 Hakem Kararlar\u0131n\u0131n Tan\u0131nmas\u0131 ve Tenfizine \u0130li\u015fkin New York S\u00f6zle\u015fmesi\u2019nin Frans\u0131zca asl\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eye yap\u0131lan \u00e7evirisi yer alm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nBu mevzuat\u0131n Frans\u0131zca \u00e7evirilerine eserde yer vermek suretiyle, bu alanda \u00e7al\u0131\u015fan yerli ve yabanc\u0131 hukuk\u00e7u ve i\u015f adamlar\u0131n\u0131n bu konulara ili\u015fkin ihtiya\u00e7lar\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131lanmas\u0131nda kolayl\u0131k sa\u011flanmas\u0131 \u00f6ng\u00f6r\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcr. Ankara 2008, XIX + 180 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-Frans\u0131zca.<\/p>\n<p><strong>41-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130ST\u0130SNA AKD\u0130NDE M\u00dcTEAHH\u0130D\u0130N VE \u0130\u015e SAH\u0130B\u0130N\u0130N TEMERR\u00dcD\u00dc<br \/>\n(H\u00dcK\u00dcM VE SONU\u00c7LARI)\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f ve \u0130lgili Mevzuat Eklenmi\u015f 4. Bask\u0131)<br \/>\nBirinci bask\u0131s\u0131 18 Mart 1988, ikinci bask\u0131s\u0131 23 Nisan 1993 ve \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bask\u0131s\u0131 26 A\u011fustos 2003 tarihinde yay\u0131mlanan bu eserin 3. bask\u0131s\u0131n\u0131n mevcudu kalmad\u0131\u011f\u0131ndan, yo\u011fun istek do\u011frultusunda, d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc bask\u0131s\u0131 haz\u0131rlanm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nEserin bu bask\u0131s\u0131nda, gerek T\u00fcrkiye\u2019de gerekse yurtd\u0131\u015f\u0131nda T\u00fcrk m\u00fcteahhitlerinin konsorsiyum veya joint venture bi\u00e7iminde yabanc\u0131larla yapt\u0131klar\u0131 ortak giri\u015fimlerde kar\u015f\u0131la\u015f\u0131lan temerr\u00fct sorunlar\u0131n\u0131n \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcne yer verilmi\u015ftir. Ayr\u0131ca, temerr\u00fct faizini a\u015fan ve Bor\u00e7lar Kanununun 105. maddesi h\u00fckm\u00fc uyar\u0131nca talep edilebilen munzam zarar\u0131n tazmini, h\u00fck\u00fcm ve sonu\u00e7lar\u0131 yeni g\u00f6r\u00fc\u015flerin \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 alt\u0131nda irdelenmi\u015ftir. Buna il\u00e2veten, eser yeniden g\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f, geni\u015fletilmi\u015f, g\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f, mevzuat de\u011fi\u015fiklikleri eserin ilgili b\u00f6l\u00fcmlerine aktar\u0131lm\u0131\u015f ve konuya ili\u015fkin \u00f6zellikle Yarg\u0131tay 15. Hukuk Dairesinin ve Yarg\u0131tay Hukuk Genel Kurulunun yerle\u015fik ve y\u00f6n de\u011fi\u015ftiren son i\u00e7tihatlar\u0131 eserin ilgili b\u00f6l\u00fcmlerine i\u015flenmi\u015ftir.<br \/>\nBuna il\u00e2veten, in\u015faat sekt\u00f6r\u00fcnde eser s\u00f6zle\u015fmelerinden do\u011fan uyu\u015fmazl\u0131klar\u0131n \u00e7\u00f6z\u00fcme kavu\u015fturulmas\u0131 i\u00e7in taraflarca tahkim (arbitration) yoluna s\u0131kl\u0131kla m\u00fcracaat edilmesi kar\u015f\u0131s\u0131nda eserde, i\u00e7 tahkim ve milletleraras\u0131 tahkim kurallar\u0131, bu ba\u011flamda UNCITRAL Uzla\u015fma ve Tahkim Kurallar\u0131, Milletleraras\u0131 Ticaret Odas\u0131n\u0131n (ICC) Tahkim Kurallar\u0131 ve \u015fartlar\u0131 olu\u015fmu\u015fsa ICSID Kurallar\u0131 hakk\u0131nda a\u00e7\u0131klamalar yer alm\u0131\u015ft\u0131r. Ankara 2008, L + 501 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>42-\u00a0\u00a0\u00a0 M\u0130LLETLERARASI \u00d6ZEL HUKUK VE USUL HUKUKU HAKKINDA KANUN\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abCode concerning Private International Law and Civil Procedure\u00bb<br \/>\n27.11.2007 g\u00fcn 5718 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk ve Usul Hukuku Hakk\u0131ndaki Kanun ile 05.07.2001 tarihli ve 4686 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanununun Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan daha \u00f6nce Frans\u0131zcaya, bu kez de \u0130ngilizceye yap\u0131lan \u00e7evirisi, buna il\u00e2veten 10 Haziran 1958 tarihli Yabanc\u0131 Hakem Kararlar\u0131n\u0131n Tan\u0131nmas\u0131 ve Tenfizine \u0130li\u015fkin New York S\u00f6zle\u015fmesinin Frans\u0131zca ve \u0130ngilizce asl\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eye yap\u0131lan \u00e7evirisi ile bu s\u00f6zle\u015fmenin \u0130ngilizce asl\u0131 bu \u00e7al\u0131\u015fmada yer alm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nBu mevzuat\u0131n \u0130ngilizce \u00e7evirilerine eserde yer vermek suretiyle, bu alanda \u00e7al\u0131\u015fan yerli ve yabanc\u0131 hukuk\u00e7u ve i\u015f adamlar\u0131n\u0131n bu konulara ili\u015fkin ihtiya\u00e7lar\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131lanmas\u0131nda kolayl\u0131k sa\u011flanmas\u0131 \u00f6ng\u00f6r\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcr. Ankara 2008, XIX + 182 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-\u0130ngilizce.<\/p>\n<p><strong>43-\u00a0\u00a0\u00a0 BOR\u00c7LAR KANUNUNA G\u00d6RE ALACA\u011eIN TEML\u0130K\u0130\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f 3. Bask\u0131)<br \/>\nDo\u00e7entlik tezi olarak on alt\u0131 y\u0131l \u00f6nce haz\u0131rlay\u0131p sunulan eserin ilk bask\u0131s\u0131 10 Ocak 1993 tarihinde okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftu. G\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f, g\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f ve geni\u015fletilmi\u015f ikinci bask\u0131s\u0131 ise 1 Temmuz 2000 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131. Bu tarihten itibaren ge\u00e7en uzunca bir zaman s\u00fcrecinde alaca\u011f\u0131n temliki, hukuk disiplinleri aras\u0131nda sadece yerini muhafaza etmekle kalmam\u0131\u015f, gerek yurt i\u00e7inde, gerekse yurt d\u0131\u015f\u0131nda doktrinde ve y\u00fcksek yarg\u0131 i\u00e7tihatlar\u0131nda s\u0131k\u00e7a ba\u015fvurulan g\u00f6r\u00fc\u015f ve kararlara konu te\u015fkil etmi\u015ftir.<br \/>\nEserin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bask\u0131s\u0131nda, bug\u00fcne kadar kanunlarda yap\u0131lan de\u011fi\u015fiklikler aktar\u0131lm\u0131\u015f ve alaca\u011f\u0131n temlikine ili\u015fkin yeni Yarg\u0131tay kararlar\u0131 ve ayn\u0131 zamanda \u0130svi\u00e7re Federal Mahkeme i\u00e7tihatlar\u0131 esere i\u015flenmi\u015ftir.<br \/>\nMehaz \u0130svi\u00e7re Bor\u00e7lar Kanununun 164-174. maddelerinde yer alan alaca\u011f\u0131n temlikine ili\u015fkin h\u00fck\u00fcmler, Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan Frans\u0131zca metninden T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evrilmek suretiyle eserde yer alm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\n\u00d6te yandan, halen TBMM\u2019de Adalet Komisyonunda incelenmekte olan T\u00fcrk Bor\u00e7lar Kanunu Tasar\u0131s\u0131nda, h\u00fck\u00fcmlerin i\u00e7eri\u011finin aynen korundu\u011funu, ancak dilinin g\u00fcn\u00fcm\u00fcz T\u00fcrk\u00e7esine g\u00f6re sadele\u015ftirilerek yaz\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmekteyiz. Bu h\u00fck\u00fcmler de eserde aynen yer alm\u0131\u015ft\u0131r. Ankara 2008, LVIII + 390 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>44-\u00a0\u00a0\u00a0 INTERNATIONAL ARBITRATION<\/strong><br \/>\nAslen bir ders kitab\u0131 olarak tasarlanm\u0131\u015f olan bu eser, hukuk fak\u00fcltesi \u00f6\u011frencilerine ve tahkim hukuku ile ilgilenen herkese yeni bir ufuk a\u00e7acak niteli\u011fe sahiptir.<br \/>\nEserde, UNCITRAL Kurallar\u0131 hususunda detayl\u0131 a\u00e7\u0131klamalara il\u00e2veten, T\u00fcrk Milletleraras\u0131 Tahkim Kanununa, Milletleraras\u0131 Tahkim \u00dccret Tarifesi Y\u00f6netmeli\u011fine, Milletleraras\u0131 Tahkim \u00dccret Tarifesine, UNCITRAL Uzla\u015fma Kurallar\u0131na, UNCITRAL Tahkim Kurallar\u0131na, UNCITRAL Model Kanununa, UNCITRAL Milletleraras\u0131 Ticari Uzla\u015fma Model Kanununa, ICC Tahkim Kurallar\u0131na, Yabanc\u0131 Hakem Kararlar\u0131n\u0131n Tan\u0131nmas\u0131 ve Tenfizine Dair 1958 New York Konvansiyonuna ve T\u00fcrk Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk ve Usul Hukuku Hakk\u0131nda Kanuna yer verilmi\u015ftir. Ankara 2010, XXXII + 346 sayfa. Yay\u0131m dili: \u0130ngilizce.<\/p>\n<p><strong>45-\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130ngilizce &#8211; T\u00fcrk\u00e7e HUKUK TER\u0130MLER\u0130 S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc<\/strong><br \/>\n\u00abDictionary of Legal Terms (English-Turkish)\u00bb<br \/>\nEserde, \u0130ngilizce hukuk terimlerinin say\u0131s\u0131 ve bunlar\u0131n T\u00fcrk\u00e7e kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131 hayli fazlad\u0131r.<br \/>\nBu eserde, Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI\u2019n\u0131n T\u00fcrkiye\u2019de ve Avrupa \u00fclkelerinde y\u0131llard\u0131r u\u011fra\u015f\u0131 alan\u0131 olan i\u00e7 tahkim ve milletleraras\u0131 tahkim davalar\u0131nda, gerek avukat, gerekse hakem olarak ifa etti\u011fi g\u00f6revlerde kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131 ve b\u00fcy\u00fck bir \u00f6zen ve dikkatle derledi\u011fi hukuk terimleri yerlerini alm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\n\u00d6te yandan \u0130ngiltere ve Amerika Birle\u015fik Devletleri kanun metinlerinde, i\u00e7tihatlar\u0131nda ve doktrinlerinde benimsenip kullan\u0131lan hukuk terimlerinin, T\u00fcrk\u00e7e hukuk terimlerinden hangisinin tam kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 oldu\u011fu ara\u015ft\u0131r\u0131l\u0131p bulunmu\u015f ve s\u00f6zl\u00fckte yerlerine konulmu\u015ftur. S\u00f6zl\u00fckte yer alan T\u00fcrk\u00e7e kar\u015f\u0131l\u0131klar, \u0130ngilizce hukuk terimlerinin kelime kelime T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evirisinden ibaret olmay\u0131p, \u0130ngiliz, ABD ve K\u0131ta Avrupas\u0131 Hukuklar\u0131nda kullan\u0131lan terimlerin T\u00fcrk Hukukundaki tam kar\u015f\u0131l\u0131klar\u0131d\u0131r.<br \/>\nOn be\u015f y\u0131l kadar s\u00fcren bir u\u011fra\u015f\u0131 sonunda meydana getirilen bu s\u00f6zl\u00fck, bildi\u011fimiz kadar\u0131yla bu anlay\u0131\u015fta ve kapsamda yay\u0131n hayat\u0131na giren ilk \u0130ngilizce-T\u00fcrk\u00e7e Hukuk Terimleri S\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fc h\u00fcviyetini haizdir. Ankara 2010, XXIII + 1079 sayfa. Yay\u0131m dili: \u0130ngilizce-T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>46-\u00a0\u00a0\u00a0 BOR\u00c7LAR KANUNUNA G\u00d6RE ALACA\u011eIN TEML\u0130K\u0130\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f 4. Bask\u0131)<br \/>\nProf. Dr. Kemal DAYINLARLI\u2019n\u0131n do\u00e7entlik tezi olarak on yedi y\u0131l \u00f6nce haz\u0131rlay\u0131p sundu\u011fu \u201cBor\u00e7lar Kanununa g\u00f6re Alaca\u011f\u0131n Temliki\u201d adl\u0131 bu eserin 10 Ocak 1993 tarihli ilk bask\u0131s\u0131, yurt i\u00e7i ve yurt d\u0131\u015f\u0131ndan edinilen yerli ve yabanc\u0131 kaynaklar\u0131n \u00f6zenli bir \u015fekilde incelenmesi neticesinde ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f olup, bu bask\u0131n\u0131n k\u0131sa zamanda t\u00fckenmesi \u00fczerine ve ihtiyac\u0131 kar\u015f\u0131lamak i\u00e7in ikinci ve ard\u0131ndan da \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bask\u0131 okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftu. \u015eimdi ise iki y\u0131ll\u0131k bir aradan sonra, mevcudu kalmad\u0131\u011f\u0131ndan, bu eserin d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc bask\u0131s\u0131n\u0131 yay\u0131n hayat\u0131na sunma gere\u011fi ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nAlaca\u011f\u0131n temliki, ticar\u00ee hayatta s\u0131k\u00e7a ba\u015fvurulan ve uygulanan bir husustur. Bu bask\u0131n\u0131n haz\u0131rlanmas\u0131nda, hukuk\u00e7u olan ve olmayan, ihtiya\u00e7 duyan herkese faydal\u0131 olmas\u0131 anlay\u0131\u015f\u0131 \u00f6n planda tutulmu\u015ftur. Bu anlay\u0131\u015f \u00e7er\u00e7evesinde eserin d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc bask\u0131s\u0131, 2010 y\u0131l\u0131 dahil \u015fimdiye kadar yay\u0131mlanan Yarg\u0131tay Kararlar\u0131 ve \u0130svi\u00e7re Federal Mahkemesi Kararlar\u0131 incelenmek suretiyle gerekli g\u00f6zden ge\u00e7irme, geni\u015fletme ve g\u00fcncelle\u015ftirmeler yap\u0131larak geli\u015ftirilmi\u015ftir. Ankara 2010, LVII + 395 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>47-\u00a0\u00a0\u00a0 M\u0130LL\u00ce &#8211; M\u0130LLETLERARASI KAMU D\u00dcZEN\u0130 TAHK\u0130ME ETK\u0130LER\u0130 VE SONU\u00c7LARI (G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f, G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f, Geni\u015fletilmi\u015f 2. Bask\u0131)<\/strong><br \/>\n\u0130lk bask\u0131s\u0131 1994 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanan bu eserde, tahkim davalar\u0131n\u0131n yayg\u0131nla\u015ft\u0131\u011f\u0131, tahkim kurallar\u0131n\u0131n uyguland\u0131\u011f\u0131 \u00fclkelerdeki mill\u00ee-milletleraras\u0131 kamu d\u00fczeni incelenmi\u015f, a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturulmu\u015f ve bunlar\u0131n tahkime etkileri ifade edilmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nKamu d\u00fczeni kavram\u0131, kapsam\u0131 \u00fclkeden \u00fclkeye ve hatta ayn\u0131 \u00fclkede zaman i\u00e7inde de\u011fi\u015fikli\u011fe u\u011frad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in ilk bask\u0131n\u0131n yay\u0131mland\u0131\u011f\u0131 1994 y\u0131l\u0131ndan beri mill\u00ee ve milletleraras\u0131 kamu d\u00fczeni ve tahkimle ilgili bilgiler bu \u00e7al\u0131\u015fmada g\u00f6zden ge\u00e7irilmi\u015f, g\u00fcncel hale getirilmek suretiyle de geni\u015fletilmi\u015ftir. Ankara 2011, XXXII + 259 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>48-\u00a0\u00a0\u00a0 LOI DE R\u00c9FORME EN FRANCE EN ARBITRAGE INTERNE ET INTERNATIONAL (Code de proc\u00e9dure civile art. 1442-1527) (Mise en vigueur le 1er mai 2011)\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00ab Fransa\u2019da Mill\u00ee &#8211; Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu Reformu (Meden\u00ee Usul Kanunu m. 1442-1527) (Y\u00fcr\u00fcrl\u00fck Tarihi: 1 May\u0131s 2011) \u00bb<br \/>\n1981 tarihinden beri Frans\u0131z Tahkim Kanununun uygulanmas\u0131nda g\u00f6r\u00fclen aksakl\u0131klar\u0131n giderilmesi Fransa\u2019da g\u00fcndeme gelmi\u015f ve Frans\u0131z tahkiminde yap\u0131lan reforma ili\u015fkin 13 Ocak 2011 tarih ve 2011-48 say\u0131l\u0131 kararname, 1 May\u0131s 2011 tarihinden itibaren baz\u0131 \u00f6zel h\u00fck\u00fcmleri hari\u00e7 y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe girmi\u015ftir. Bu kararname ile Frans\u0131z Meden\u00ee Usul Kanununun IV. Kitab\u0131n\u0131 olu\u015fturan tahkim h\u00fck\u00fcmleri, yerli ve milletleraras\u0131 tahkim olarak 1442-1527. maddeler aras\u0131nda d\u00fczenlenmi\u015ftir. Yeni d\u00fczenlemede; tahkim s\u00f6zle\u015fmesine, hakem karar\u0131n\u0131n tenfizine ve hakem kararlar\u0131n\u0131n tebli\u011fine ili\u015fkin kurallarda m\u00fc\u015fahade edilen sertlikler giderilmi\u015f, tahkim yarg\u0131s\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fc bu kanunda teyit edilmi\u015f, hakem mahkemesinin ihtiyat\u00ee haciz ve adl\u00ee teminat hari\u00e7, tahkimin taraflar\u0131 hakk\u0131nda ge\u00e7ici ve ihtiyat\u00ee tedbirler almas\u0131na m\u00fcsaade edilmi\u015f, tahkim usul\u00fcnde \u201cdestek h\u00e2kimi\u201d olarak Frans\u0131z h\u00e2kimine ayr\u0131 bir yer tahsis edilmi\u015ftir. Buna il\u00e2veten, tahkim yerinin Fransa olarak kararla\u015ft\u0131r\u0131lmas\u0131 yan\u0131nda, Fransa d\u0131\u015f\u0131nda bir yerin tahkim yeri olarak se\u00e7ilmesi hali de d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclm\u00fc\u015f ve tahkimdeki bu reform ile milletleraras\u0131 tahkimde yeni kurallar\u0131n Fransa d\u0131\u015f\u0131nda da uygulanmas\u0131 \u00f6ng\u00f6r\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcr. Fransa\u2019da tahkim alan\u0131nda reform niteli\u011findeki de\u011fi\u015fiklikleri haiz bu yeni Frans\u0131z Tahkim Kanunu, Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evrilmi\u015ftir. Ankara 2011, XVI + 128 sayfa. Yay\u0131m dili: Frans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>49-\u00a0\u00a0\u00a0 UNCITRAL (United Nations Commission on International Trade Law) KURALLARINA G\u00d6RE UZLA\u015eMA VE TAHK\u0130M\u00a0<\/strong><br \/>\n(G\u00f6zden Ge\u00e7irilmi\u015f ve G\u00fcncelle\u015ftirilmi\u015f 3. Bask\u0131)<br \/>\nBu eserin ilk bask\u0131s\u0131 2000 y\u0131l\u0131nda, g\u00fcncellenmi\u015f ikinci bask\u0131s\u0131 ise 2007 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanm\u0131\u015ft\u0131. Aradan ge\u00e7en zaman i\u00e7inde Birle\u015fmi\u015f Milletler Te\u015fkilat\u0131, UNCITRAL Tahkim T\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcnde, g\u00fcn\u00fcn ihtiya\u00e7lar\u0131na cevap verecek \u015fekilde de\u011fi\u015fiklik ve il\u00e2veler yapm\u0131\u015f; b\u00f6ylece haz\u0131rlanan bu yeni T\u00fcz\u00fck, 15 A\u011fustos 2010 tarihinden itibaren ge\u00e7erli olmak \u00fczere uygulamadaki yerini alm\u0131\u015ft\u0131r. UNCITRAL Kurallar\u0131n\u0131n \u00f6nemli bir b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc olu\u015fturan ve 1985 y\u0131l\u0131ndan beri bir\u00e7ok d\u00fcnya devletlerinde benimsenerek uygulanan Milletleraras\u0131 Ticar\u00ee Tahkime \u0130li\u015fkin UNCITRAL Model Kanununda da Birle\u015fmi\u015f Milletler Te\u015fkilat\u0131 Genel Kurulu taraf\u0131ndan 2006 y\u0131l\u0131nda baz\u0131 de\u011fi\u015fiklikler ve \u00f6nemli il\u00e2veler yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\nBu itibarla, 15 A\u011fustos 2010 tarihinden itibaren y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe giren yeni UNCITRAL Tahkim T\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc; 2006 y\u0131l\u0131nda yap\u0131lan de\u011fi\u015fiklik ve il\u00e2velerle g\u00fcncelle\u015ftirilen Milletleraras\u0131 Ticar\u00ee Tahkime \u0130li\u015fkin UNCITRAL Model Kanunu ve bunlara il\u00e2veten, UNCITRAL Uzla\u015fma Kurallar\u0131, Milletleraras\u0131 Ticar\u00ee Uzla\u015fmaya \u0130li\u015fkin UNCITRAL Model Kanunu, Yabanc\u0131 Hakem Kararlar\u0131n\u0131n Tan\u0131nmas\u0131 ve Tenfizine \u0130li\u015fkin 10 Haziran 1958 tarihli New York S\u00f6zle\u015fmesi (\u201cII. maddesinin 2. paragraf\u0131n\u0131n ve VII. maddesinin 1. paragraf\u0131n\u0131n yorumuna ili\u015fkin Birle\u015fmi\u015f Milletler Milletleraras\u0131 Ticaret Hukuku Komisyonu taraf\u0131ndan 7 Temmuz 2006 tarihinde 39ncu toplant\u0131s\u0131nda kabul edilen tavsiye\u201d ile birlikte), Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca orijinal metinlerinden T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evrilmi\u015f ve bu eserde okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2012, XLIII + 280 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e.<\/p>\n<p><strong>50-\u00a0\u00a0\u00a0 YEN\u0130 FRANSIZCA \u00c7EV\u0130R\u0130S\u0130 \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE 11.01.2011 TAR\u0130H VE 6098 SAYILI T\u00dcRK BOR\u00c7LAR KANUNU (Y\u00dcR\u00dcRL\u00dcK TAR\u0130H\u0130: 01.07.2012)\u00a0<\/strong><br \/>\n\u00abAVEC LA TRADUCTION EN FRAN\u00c7AIS CODE DES OBLIGATIONS TURC NO 6098 DU 11.01.2011 (DATE DE L\u2019ENTR\u00c9E EN VIGUEUR: 01.07.2012)\u00bb<br \/>\n4 \u015eubat 2011 tarihinde yay\u0131mlanan ve 1 Temmuz 2012 tarihinde y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe girmesi \u00f6ng\u00f6r\u00fclen 6098 say\u0131l\u0131 T\u00fcrk Bor\u00e7lar Kanunu, 8 May\u0131s 1926 tarihli Resmi Ceride\u2019de yay\u0131mlanan ve 4 Ekim 1926 tarihinden beri uygulanmakta olan 818 say\u0131l\u0131 Bor\u00e7lar Kanununu y\u00fcr\u00fcrl\u00fckten kald\u0131rm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\n1926 tarihli Bor\u00e7lar Kanunumuzun men\u015fei, \u0130svi\u00e7re Bor\u00e7lar Kanununun Frans\u0131zca metninin T\u00fcrk\u00e7eye birebir \u00e7evirisinden ibaretti. Ancak 1926 tarihli Bor\u00e7lar Kanunumuz, yaln\u0131zca \u0130svi\u00e7re Bor\u00e7lar Kanununun genel h\u00fck\u00fcmlere ili\u015fkin 1-183. maddeleri ile akdin muhtelif nev\u2019ilerine ili\u015fkin 184-551. maddelerinin Frans\u0131zcadan T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7evrilen metninden olu\u015fuyordu. Aradan ge\u00e7en 86 y\u0131ll\u0131k uygulama s\u00fcresince g\u00f6r\u00fclen baz\u0131 aksakl\u0131klar\u0131 gidermek, geli\u015fen yenilikleri hukukumuza kazand\u0131rmak ve hukuk\u00ee kurumlar aras\u0131nda \u00f6zlenen ve istenen uyumu sa\u011flamak amac\u0131yla ve bu uzun zaman dilimi i\u00e7inde doktrinde olu\u015fan g\u00f6r\u00fc\u015fler ve Yarg\u0131tay kararlar\u0131 dikkate al\u0131narak yap\u0131lan d\u00fczenleme ile T\u00fcrk Bor\u00e7lar Kanununda gerekli de\u011fi\u015fiklikler ve baz\u0131 il\u00e2veler yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. Ancak hukukumuzu Avrupa \u00fclkelerinin hukuk sistemlerinden ald\u0131\u011f\u0131m\u0131z halde, bu kanunlar\u0131m\u0131z\u0131 de\u011fi\u015fikli\u011fe u\u011fram\u0131\u015f haliyle \u0130ngilizce, Frans\u0131zca veya Almanca gibi Bat\u0131 \u00fclkelerinin hukuk dillerine \u00e7evirerek hukuk d\u00fcnyas\u0131na sunma ihtiyac\u0131, s\u00f6z konusu 649 maddeden olu\u015fan 6098 say\u0131l\u0131 T\u00fcrk Bor\u00e7lar Kanunu adli eserin Prof. Dr. Kemal DAYINLARLI taraf\u0131ndan Frans\u0131zcaya \u00e7evrilerek yay\u0131mlanmas\u0131na vesile olmu\u015f ve okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2012, CXXIV + 446 sayfa. Yay\u0131m dili: T\u00fcrk\u00e7e-Frans\u0131zca<\/p>\n<p><strong>51-\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a01.10.2011 tarihinde y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe giren 6100 say\u0131l\u0131 HUKUK MUHAKEMELER\u0130 KANUNU ONB\u0130R\u0130NC\u0130 KISIM \u0130\u00c7 TAHK\u0130M\u00a0<\/strong><br \/>\nCODE OF CIVIL PROCEDURE (6100 enacted on October 1, 2011)-ELEVENTH TITLE &#8211; DOMESTIC ARBITRATION<br \/>\nCODE DE PROC\u00c9DURE CIVILE (No 6100 entr\u00e9e en vigueur le 1er octobre 2011) -ONZI\u00c8ME TITRE &#8211; ARBITRAGE INTERNE<br \/>\nT\u00fcrkiye\u2019de i\u00e7 tahkim h\u00fck\u00fcmleri, 18.6.1927 y\u0131l\u0131ndan beri y\u00fcr\u00fcrl\u00fckte olan 1086 say\u0131l\u0131 Hukuk Usul\u00fc Muhakemeleri Kanunu\u2019nun (HUMK) Sekizinci Bap\u2019\u0131n\u0131 olu\u015fturan 516 \u2013 536 maddeleri aras\u0131nda yer almakta idi. Bu tahkim maddeleri 85 y\u0131l kadar uygulamada kalmas\u0131na ra\u011fmen herhangi \u00f6nemli bir de\u011fi\u015fikli\u011fe u\u011framadan uygulamada kalm\u0131\u015ft\u0131r. Bu zaman i\u00e7inde tahkimde ihtiya\u00e7 duyulan bo\u015fluklar ise Yarg\u0131tay \u0130\u00e7tihatlar\u0131 ile doldurulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r.<br \/>\n6100 say\u0131l\u0131 Hukuk Muhakemeleri Kanununun (HMK)\u00a0 11 inci KISMI\u2019n\u0131 olu\u015fturan i\u00e7 tahkim maddeleri, bu kanunun 407 \u2013 444 maddeleri aras\u0131nda d\u00fczenlenerek 01.10.2011 tarihinde y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe girmi\u015ftir.<br \/>\nHMK\u2019ndaki tahkim h\u00fck\u00fcmleri, Tahkimde son y\u0131llarda ihtiya\u00e7 duyulan ve halen 2006 y\u0131l\u0131nda ilaveler ile g\u00fcncelle\u015ftirilen 1985 tarihli United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) Model Kanun Kurallar\u0131 ve 05 Temmuz 2001 tarihinde y\u00fcr\u00fcrl\u00fc\u011fe giren 4686 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu ile birlikte hukukumuza tahkim alan\u0131nda getirilen \u00e7ok \u00f6nemli d\u00fczenlemeler olmas\u0131 sebebiyle \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca olmak \u00fczere iki ayr\u0131 dile \u00e7evrilerek okuyucular\u0131n istifadesine sunulmu\u015ftur. Ankara 2012, XXVIII +283 sayfa.<\/p>\n<p><strong>T\u00dcRK\u00c7E VE FRANSIZCA YAYINLANAN MAKALE<\/strong><br \/>\n1)\u00a0\u00a0\u00a0 Yabanc\u0131 Markalar\u0131n T\u00fcrkiye\u2019de Tescili ve Korunmas\u0131<br \/>\n\u00abEnregistrement des Marques Etrang\u00e8res en Turquie et leur Protection\u00bb<br \/>\nRevue Action, \u0130stanbul 1982, no: 27, sh. 15-18.<\/p>\n<p><strong>T\u00dcRK\u00c7E YAYINLANAN MAKALELER<\/strong><br \/>\n1)\u00a0\u00a0\u00a0 Hakem Kararlar\u0131n\u0131n Bozulmas\u0131 Sebepleri<br \/>\nHIRSCH Arma\u011fan\u0131, Ankara 1986, sh. 771-812.<br \/>\n2)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 \u0130htira Hukuku ve T\u00fcrkiye\u2019nin Yeri<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1987, say\u0131: 3, sh. 305-320.<br \/>\n3)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 Tahkim S\u00f6zle\u015fmesine Uygulanacak Hukuk<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi Ekim 1988, cilt 14, say\u0131 4, sh. 415-452.<br \/>\n4)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukukta Kamu D\u00fczeni<br \/>\nProf. Dr. Ya\u015far KARAYAL\u00c7IN\u2019a Arma\u011fan, Ankara 1988, sh. 653-692.<br \/>\n5)\u00a0\u00a0\u00a0 D\u0131\u015f Ticaret \u0130\u015flemlerinde Akreditif<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1990, say\u0131: 3, sh. 406-423.<br \/>\n6)\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130ktisab\u00ee M\u00fcruru Zaman (Kazand\u0131r\u0131c\u0131 Zamana\u015f\u0131m\u0131) Usucapio<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1991, sh. 292-321.<br \/>\n7)\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130htiyar\u00ee Tahkimde Hakem \u00dccreti<br \/>\nProf. Dr. Ali BOZER\u2019e Arma\u011fan, Ankara 1998, sh.539-564.<br \/>\n8)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00dclkemizde 4686 say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu ve Uygulamas\u0131<br \/>\nINTES \u0130n\u015faat Sanayi Dergisi eki, Y\u0131l: 12, Say\u0131: 71, 30 Haziran 2002, sh. 3-10.<br \/>\n9)\u00a0\u00a0\u00a0 Hakem Kararlar\u0131na Etkisi Bak\u0131m\u0131ndan Milli-Milletleraras\u0131 Kamu D\u00fczeni<br \/>\nINTES \u0130n\u015faat Sanayi Dergisi, say\u0131:76, Mart-Nisan 2003, sh. 50-53.<br \/>\n10)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 Ticari S\u00f6zle\u015fmelere \u0130li\u015fkin UNIDROIT \u0130lkeleri<br \/>\nProf. Dr. G\u00fcl\u00f6ren Tekinalp\u2019e Arma\u011fan-Milletleraras\u0131 Hukuk ve Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk B\u00fclteni, Y\u0131l: 23, Say\u0131: 1-2, \u0130stanbul 2003, sh. 203-249.<br \/>\n11)\u00a0\u00a0\u00a0 Tahkim \u015eart\u0131n\u0131n ve Tahkimnamenin Milletleraras\u0131 Tahkimdeki \u00d6nemi<br \/>\nINTES Gazetesi, \u201cGen\u00e7 Y\u00f6netici\u201d, Say\u0131. 2, Y\u0131l: 1, Nisan-May\u0131s 2004, sh. 11.<br \/>\n12)\u00a0\u00a0\u00a0 Avrupa Birli\u011fi \u00dclkelerinde S\u00f6zle\u015fme Hukukunu Yeknesakla\u015ft\u0131rma \u00c7al\u0131\u015fmalar\u0131 ve Ole LANDO \u0130lkeleri<br \/>\nProf. Dr. Fikret EREN\u2019e Arma\u011fan, Ankara 2006, sh. 327-396.<br \/>\n13)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmesine \u0130li\u015fkin \u0130svi\u00e7re Federal Mahkemesi Karar\u0131 &#8211; Frans\u0131zcadan T\u00fcrk\u00e7eye \u00e7eviri (Eser S\u00f6zle\u015fmesi, Zamana\u015f\u0131m\u0131, Hak D\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcc\u00fc S\u00fcre, Olu\u015fmam\u0131\u015f Dayan\u0131\u015fma\/Arr\u00eats du Tribunal F\u00e9d\u00e9ral Suisse, Recueil officiel 130e volume, Lausanne 12.07.2004, sh. 362-371)<br \/>\nProf. Dr. Tu\u011frul ANSAY\u2019a Arma\u011fan, Ankara 2006, sh. 27-40.<br \/>\n14)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmelerinde Hardship Kavram\u0131n\u0131n De\u011ferlendirilmesi<br \/>\nProf. Dr. \u0130lhan POSTACIO\u011eLU\u2019na Arma\u011fan, 2006.<br \/>\n15)\u00a0\u00a0\u00a0 Hardship Kavram\u0131n\u0131n Eser S\u00f6zle\u015fmeleri Bak\u0131m\u0131ndan De\u011ferlendirilmesi \u00dczerine Hukuk\u00ee M\u00fctal\u00e2a<br \/>\nProf. Dr. F\u0131rat \u00d6ZTAN\u2019a Arma\u011fan, C. I, Ankara 2010, sh. 653-688.<br \/>\n16)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 Tahkim Usul\u00fcnde \u0130htiyati Tedbir<br \/>\n\u0130NSAN Dergisi (INTES- T\u00fcrkiye \u0130n\u015faat Sanayicileri \u0130\u015fveren Sendikas\u0131), Ocak-\u015eubat 2010, S. 117, sh. 74-75.<br \/>\n17)\u00a0\u00a0\u00a0 Cautio Judicatum Solvi-Teminat Ak\u00e7esi<br \/>\n\u0130NSAN Dergisi (INTES- T\u00fcrkiye \u0130n\u015faat Sanayicileri \u0130\u015fveren Sendikas\u0131), Mart-Nisan 2010, S. 118, sh. 54-57.<br \/>\n18)\u00a0\u00a0\u00a0 4686 Say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu Usul\u00fcnde \u0130ptal Davas\u0131 A\u00e7ma Hakk\u0131ndan Pe\u015finen Vazge\u00e7me M\u00fcmk\u00fcn M\u00fcd\u00fcr?<br \/>\n\u0130NSAN Dergisi (INTES- T\u00fcrkiye \u0130n\u015faat Sanayicileri \u0130\u015fveren Sendikas\u0131), Eyl\u00fcl-Ekim 2010, Y\u0131l: 20, S. 121, sh. 44-49.<\/p>\n<p><strong>B\u0130LD\u0130R\u0130, SEM\u0130NER, KONFERANS VE PANELLER<\/strong><br \/>\n1)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00abS\u00f6zle\u015fme ve Tahkim Hukuku\u00bb, Kamu \u0130hale Kurumu, Ankara 28.02.2006.<br \/>\n2)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00ab4686 Say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu, UNCITRAL ve FIDIC Kurallar\u0131na G\u00f6re Tahkim\u00bb, \u00c7ankaya \u00dcniversitesi Hukuk Fak\u00fcltesi \u00d6zel Hukuk Y\u00fcksek Lisans ve Doktora Program\u0131, Seminer, Ankara 17.04.2006.<br \/>\n3)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00abTahkim Hukuku\u00bb Ankara Barosu-Avrupa Gen\u00e7 Hukuk\u00e7ular Derne\u011fi (ELSA) Taraf\u0131ndan Ortakla\u015fa D\u00fczenlenen Avrupa Birli\u011fi Seminerleri, Konferans, Ankara 28.04.2006.<br \/>\n4)\u00a0\u00a0\u00a0 INTES (T\u00fcrkiye \u0130n\u015faat Sanayicileri \u0130\u015fveren Sendikas\u0131) taraf\u0131ndan, ZDH ve BFW ortakl\u0131\u011f\u0131 ile y\u00fcr\u00fct\u00fclen \u00abAvrupa Birli\u011fi\u2019ne Kat\u0131l\u0131m S\u00fcrecinde T\u00fcrk \u0130n\u015faat Sekt\u00f6r\u00fc Projesi Ba\u015flang\u0131\u00e7 Toplant\u0131s\u0131\u00bb, Konferans, Oturum Ba\u015fkan\u0131, Ankara 19.02.2007.<br \/>\n5)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00abT\u00fcrkiye\u2019de 4686 Say\u0131l\u0131 Milletleraras\u0131 Tahkim Kanunu ve Uygulamas\u0131, 10 Haziran 1958 tarihli Yabanc\u0131 Hakem Karalar\u0131n\u0131n Tan\u0131nmas\u0131 ve Tenfizine \u0130li\u015fkin New York S\u00f6zle\u015fmesi\u2019nin T\u00fcrk\u00e7e Metni\u00bb, INTES (T\u00fcrkiye \u0130n\u015faat Sanayicileri \u0130\u015fveren Sendikas\u0131), Ankara 24.05.2007.<br \/>\n6)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00abAvrupa Birli\u011fi\u2019ne Kat\u0131l\u0131m S\u00fcrecinde T\u00fcrk \u0130n\u015faat Sekt\u00f6r\u00fc Projesi kapsam\u0131nda, FIDIC 67- 4. Bask\u0131 Anla\u015fmazl\u0131klar\u0131n Halli M\u00fcessesesi ve FIDIC \u0130n\u015faat S\u00f6zle\u015fmesi \u015eartlar\u0131n\u0131n 20. Maddesinin Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131lmas\u0131\u00bb, INTES T\u00fcrkiye \u0130n\u015faat Sanayicileri \u0130\u015fveren Sendikas\u0131, Ankara 2007.<br \/>\n7)\u00a0\u00a0\u00a0 08 &#8211; 11 Ocak 2008 tarihleri aras\u0131nda Ankara Barosu taraf\u0131ndan ger\u00e7ekle\u015ftirilen \u00abAnkara Barosu Uluslararas\u0131 Hukuk Kurultay\u0131\u00bb kapsam\u0131nda \u00abEkonomik Geli\u015fim A\u00e7\u0131s\u0131ndan Uyu\u015fmazl\u0131klar\u0131n Alternatif \u00c7\u00f6z\u00fcm Yollar\u0131\u00bb, Konferans, Oturum Ba\u015fkan\u0131, Ankara 09.01.2008.<br \/>\n8) \u00a0\u00a0\u00a0 4 &#8211; 30 May\u0131s 2008 tarihleri aras\u0131nda ger\u00e7ekle\u015ftirilen \u00abSertifikal\u0131 A\u2019dan Z\u2019ye D\u0131\u015f Ticaret E\u011fitim Program\u0131\u00bb kapsam\u0131nda \u00abD\u0131\u015f Ticarette Anla\u015fmazl\u0131klar\u0131n \u00c7\u00f6z\u00fcm\u00fc ve Milletleraras\u0131 Tahkim\u00bb, Akdeniz \u0130hracat\u00e7\u0131lar Birli\u011fi, Mersin 30.05.2008.<br \/>\n9)\u00a0\u00a0\u00a0 Fransa ve Francophone \u00fclkelerinde yay\u0131mlanmak \u00fczere, TRT Yabanc\u0131 Haberler Dairesi\u2019nde ger\u00e7ekle\u015ftirilen, 20 dakika s\u00fcreli, \u00abProf. Dr. Kemal DAYINLARLI\u2019n\u0131n bir francophone olarak Frans\u0131zca lisan\u0131 hakk\u0131ndaki g\u00f6r\u00fc\u015fleri\u00bb konulu Frans\u0131zca s\u00f6yle\u015fi, Ankara 22.09.2008.<br \/>\n10)\u00a0\u00a0\u00a0 TRT-French Radyosunda uluslararas\u0131 olarak yay\u0131mlanan \u00abVoice of Turkey\/La Voix de la Turquie\u00bb adl\u0131 radyo program\u0131nda Frans\u0131zca olarak ger\u00e7ekle\u015ftirilen r\u00f6portaj ba\u015fl\u0131klar\u0131;<br \/>\n\u2022\u00a0\u00a0\u00a0 Relations juridiques turco-fran\u00e7aises (01.11.2008)<br \/>\n\u2022\u00a0\u00a0\u00a0 Relations turco-fran\u00e7aises (15.11.2008)<br \/>\n\u2022\u00a0\u00a0\u00a0 La place de la femme dans la soci\u00e9t\u00e9 turque (29.11.2008)<br \/>\n\u2022\u00a0\u00a0\u00a0 L\u2019arbitrage international en Turquie (25.12.2008)<br \/>\n\u2022\u00a0\u00a0\u00a0 La contribution \u00e0 la francophonie (13.02.2009)<br \/>\n\u2022\u00a0\u00a0\u00a0 Le r\u00f4le de la langue parl\u00e9e et \u00e9crite pour les affaires commerciales<br \/>\n\u2022\u00a0\u00a0\u00a0 La Journ\u00e9e internationale de la Francophonie (20.03.2009)<br \/>\n11)\u00a0\u00a0\u00a0 Orta Do\u011fu Teknik \u00dcniversitesi \u0130n\u015faat M\u00fchendisli\u011fi B\u00f6l\u00fcm\u00fc Master ve Doktora Derecesi Tahkim Semineri, \u00abAnla\u015fmazl\u0131klar\u0131n \u00c7\u00f6z\u00fcm\u00fc ve Milletleraras\u0131 Tahkim\u00bb, Ankara 2008.<br \/>\n12)\u00a0\u00a0\u00a0 12-13 -14 Ocak 2009 tarihlerinde Ankara Barosu taraf\u0131ndan ger\u00e7ekle\u015ftirilen \u00abI. Uluslararas\u0131 Spor Hukuku Kurultay\u0131\u00bb \u00e7er\u00e7evesinde \u00abCAS Yarg\u0131lama Sistemi ve Usulleri\u00bb, Konferans, Oturum Ba\u015fkan\u0131, Ankara 13.01.2009.<br \/>\n13) \u00a0\u00a0\u00a0 Meslekte 40. y\u0131l\u0131n\u0131 tamamlam\u0131\u015f olmas\u0131 nedeni ile T\u00fcrkiye Barolar Birli\u011fi taraf\u0131ndan kendisine plaket takdim edilmi\u015ftir. Ankara 18.04.2009.<br \/>\n14)\u00a0\u00a0\u00a0 INTES (T\u00fcrkiye \u0130n\u015faat Sanayicileri \u0130\u015fveren Sendikas\u0131) taraf\u0131ndan d\u00fczenlenen \u00abUluslararas\u0131 Mevzuat Seminerleri UMS I- G\u00fcndemdeki \u00dclke: Rusya\u00bb adl\u0131 seminer kapsam\u0131nda \u00abRusya\u2019da Kriz D\u00f6neminde Yap\u0131m \u0130\u015flerinde Mali ve Sosyal G\u00fcvenlik Sorunlar\u0131\u00bb, Seminer, Oturum Ba\u015fkan\u0131, Ankara 02.06.2009.<br \/>\n15)\u00a0\u00a0\u00a0 Ankara Barosu taraf\u0131ndan ger\u00e7ekle\u015ftirilen \u00abII. Uluslararas\u0131 Spor Hukuku Kurultay\u0131\u00bb \u00e7er\u00e7evesinde \u00abSpor Kul\u00fcplerinin Genel Yap\u0131lar\u0131 ve \u015eirketle\u015fmeleri ile Spor Federasyonlar\u0131n\u0131n Genel Yap\u0131lar\u0131 ve \u00d6zerklik Durumlar\u0131\u00bb, Konferans, Oturum Ba\u015fkan\u0131, Ankara 12.03.2010.<br \/>\n16)\u00a0\u00a0\u00a0 Orta Do\u011fu Teknik \u00dcniversitesi \u0130n\u015faat M\u00fchendisli\u011fi B\u00f6l\u00fcm\u00fc Master ve Doktora Derecesi Tahkim Semineri, \u00abAnla\u015fmazl\u0131klar\u0131n \u00c7\u00f6z\u00fcm\u00fc ve Milletleraras\u0131 Tahkim\u00bb, Ankara 15.12.2010.<br \/>\n17)\u00a0\u00a0\u00a0 I. Uluslararas\u0131 \u00c7eviribilim ve Terimbilim Kurultay\u0131, \u00abTerim \u00c7al\u0131\u015fmalar\u0131\u00bb, Konferans, Oturum Ba\u015fkanl\u0131\u011f\u0131, K\u0131r\u0131kkale \u00dcniversitesi, K\u0131r\u0131kkale 20.10.2011.<br \/>\n18)\u00a0\u00a0\u00a0 Orta Do\u011fu Teknik \u00dcniversitesi \u0130n\u015faat M\u00fchendisli\u011fi B\u00f6l\u00fcm\u00fc Master ve Doktora Derecesi Tahkim Semineri, \u00abAnla\u015fmazl\u0131klar\u0131n \u00c7\u00f6z\u00fcm\u00fc ve Milletleraras\u0131 Tahkim\u00bb, Ankara 22.11.2011.<\/p>\n<p><strong>PROF. DR. KEMAL DAYINLARLI TARAFINDAN FRANSIZCA ASLINDAN T\u00dcRK\u00c7E\u2019YE \u00c7EVR\u0130LEN VE YAYIMLANAN \u0130SV\u0130\u00c7RE FEDERAL MAHKEMES\u0130 \u0130\u00c7T\u0130HATLARI<\/strong><br \/>\n1)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser Malikinin Sorumlulu\u011fu<br \/>\nAdalet Dergisi, 1981, say\u0131: 4, sh. 606-609.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 24.4.1981, volume: 106, partie: II, pages: 208-213.<br \/>\n2)\u00a0\u00a0\u00a0 Evl\u00e2t Edinme (\u0130svi\u00e7re MK. h\u00fck\u00fcmlerine g\u00f6re)<br \/>\nAdalet Dergisi, 1981 say\u0131: 5, sh. 802-808.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 6.7.1981, volume: 107, partie: II, pages: 18-25.<br \/>\n3)\u00a0\u00a0\u00a0 Miras b\u0131rak\u0131lan \u015feyle garanti edilen \u015fahs\u00ee borcun bor\u00e7lusu, vasiyet eden ki\u015fi de\u011fil, miras\u00e7\u0131d\u0131r.<br \/>\nAdalet Dergisi, 1981 say\u0131: 6, sh. 946-949.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 1978, volume: 104, partie: II, pages: 337-341.<br \/>\n4)\u00a0\u00a0\u00a0 S\u00f6zle\u015fmede \u00e2kit taraflar\u0131n kusuru olmaks\u0131z\u0131n kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 vecibelerin h\u00fck\u00fcms\u00fcz olu\u015funun neticeleri<br \/>\nAdalet Dergisi, 1982, say\u0131: 1, sh. 120-125.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 29.10.1981, volume: 107, partie: II, pages: 144-151.<br \/>\n5)\u00a0\u00a0\u00a0 Tapu k\u00fct\u00fc\u011f\u00fc kay\u0131tlar\u0131n\u0131n tutulmas\u0131 nedeniyle sorumluluk<br \/>\nAdalet Dergisi, 1982, say\u0131: 2, sh. 400-404.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 9.11.1981, volume: 106, partie: II, pages: 341-346.<br \/>\n6)\u00a0\u00a0\u00a0 Evli olmayan ana-baban\u0131n do\u011fum an\u0131nda veya do\u011fumdan \u00f6nce \u00e7ocu\u011fu tan\u0131malar\u0131 halinde kayy\u0131m tayinine yer yoktur.<br \/>\nAdalet Dergisi, 1982, say\u0131: 4, sh. 792-794.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 16.3.1982, volume: 107, partie: II, pages: 312-314.<\/p>\n<p>7)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00c7ocuk re\u015fit olduktan sonra ana-baban\u0131n bak\u0131m m\u00fckellefiyeti<br \/>\nAdalet Dergisi, 1982, say\u0131: 6, sh. 1121-1125.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 12.7.1982, volume: 107, partie: II, pages: 405-408.<br \/>\n8)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser malikinin sorumlulu\u011fu<br \/>\nAdalet Dergisi, 1983, say\u0131: 2, sh. 420-424.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 13.10.1982, volume: 108, partie: II, pages: 184-188.<br \/>\n9)\u00a0\u00a0\u00a0 Vel\u00e2yet kendisine verilmeyen bo\u015fanm\u0131\u015f ana ve baban\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 bak\u0131m katk\u0131s\u0131n\u0131n azalt\u0131lmas\u0131<br \/>\nAdalet Dergisi, 1983, say\u0131: 3, sh. 558-560.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 13.10.1982, volume: 108, partie: II, pages: 83-85.<br \/>\n10)\u00a0\u00a0\u00a0 Temerr\u00fct halindeki bor\u00e7luya kar\u015f\u0131 alacakl\u0131 eda d\u00e2vas\u0131n\u0131, ifan\u0131n imk\u00e2ns\u0131z hale gelmesi hari\u00e7, muhafaza eder.<br \/>\nAdalet Dergisi, 1983, say\u0131: 3, sh. 561-564.<br \/>\nJurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral sur la partie g\u00e9n\u00e9rale du Code des Obligations, Karl OFTINGER, no: 58, pages: 136-138.<br \/>\n11)\u00a0\u00a0\u00a0 Bor\u00e7lunun temerr\u00fcde d\u00fc\u015fmesine atfedilebildi\u011fi zaman para kuru kayb\u0131 bir zarar te\u015fkil eder ve bor\u00e7lu bunu temerr\u00fct faizi haricinde \u00f6demekle y\u00fck\u00fcml\u00fc tutulur.<br \/>\nAdalet Dergisi, 1983, say\u0131: 3, sh. 564-568.<br \/>\nJdT 1961, pages: 395-398.<br \/>\n12)\u00a0\u00a0\u00a0 Temerr\u00fct-Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 hak ve bor\u00e7lar do\u011furan akitlerde \u00f6zel h\u00fck\u00fcmler-Fark nazariyesi<br \/>\nAdalet Dergisi, 1983, say\u0131: 4, sh. 693-697.<br \/>\nJurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral sur la partie g\u00e9n\u00e9rale du Code des Obligations, Karl OFTINGER, no: 59, pages: 139-141.<br \/>\n13)\u00a0\u00a0\u00a0 Alacakl\u0131n\u0131n temerr\u00fcd\u00fcn\u00fcn sonucu olarak bor\u00e7lunun temerr\u00fcd\u00fc<br \/>\nAdalet Dergisi, 1983, say\u0131: 4, sh. 698-702.<br \/>\nJurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral sur la partie g\u00e9n\u00e9rale du Code des Obligations, Karl OFTINGER, no: 62, pages: 145-148.<br \/>\n14)\u00a0\u00a0\u00a0 Akit yapma \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc<br \/>\nAdalet Dergisi, 1983, say\u0131: 6, sh. 1129-1130.<br \/>\nJurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral sur la partie g\u00e9n\u00e9rale du Code des Obligations, Karl OFTINGER, no: 1, pages: 1.<br \/>\n15)\u00a0\u00a0\u00a0 S\u00f6zle\u015fme \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcne eylemli engeller<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1984, say\u0131: 3, sh. 338-341.<br \/>\nJurisprudence du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral sur la partie g\u00e9n\u00e9rale du Code des Obligations, Karl OFTINGER, no: 2, pages: 2-4.<br \/>\n16)\u00a0\u00a0\u00a0 Bor\u00e7lunun temerr\u00fcd\u00fc &#8211; Paradaki kur kayb\u0131 (BK. 106)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1984, say\u0131: 3, sh. 342-345.<br \/>\nJdT 1961, pages: 395-398.<br \/>\n17)\u00a0\u00a0\u00a0 Tahkim: \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Hakemin Tayini<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1984, say\u0131: 3, sh. 345-348.<br \/>\nJdT 15.5.1983, no: 9, pages: 284-287.<br \/>\n18)\u00a0\u00a0\u00a0 Tahkim-Hak ve nasafete g\u00f6re verilmi\u015f hakem karar\u0131-Federal Mahkemenin inceleme yetkisi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1984, say\u0131: 4, sh. 537-540.<br \/>\nJdT 30.4.1983, no: 8, pages: 230-233.<br \/>\n19)\u00a0\u00a0\u00a0 Bir gayrimenkul irtifak hakk\u0131n\u0131n kapsam\u0131-\u0130ktisap senedinin yorumu<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1984, say\u0131: 4, sh. 541-544.<br \/>\nJdT 30.11.1983, no: 19, pages: 597-600.<br \/>\n20)\u00a0\u00a0\u00a0 Bor\u00e7lunun Temerr\u00fcd\u00fc-Temerr\u00fct faizinden y\u00fcksek zarar-Beyyine K\u00fclfeti-Kesin H\u00fck\u00fcm \u0130tiraz\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1985, say\u0131: 1-2, sh. 161-168.<br \/>\nJdT 15.4.1984, no: 7, pages: 194-201.<br \/>\n21)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmesi bedeline ili\u015fkin alaca\u011f\u0131n temliki ve bu temlikin ge\u00e7erlili\u011fi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1985, say\u0131: 1-2, sh. 169-171.<br \/>\nJdT 15.4.1984, no: 7, pages: 206-208.<br \/>\n22)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmesi-Ay\u0131plardan dolay\u0131 garanti d\u00e2vas\u0131-SIA 118 normunu i\u00e7eren s\u00f6zle\u015fme<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1985, say\u0131: 3, sh. 305-308.<br \/>\nJdT 30.9.1984, no: 15, pages: 479-482.<br \/>\n23)\u00a0\u00a0\u00a0 Vefa (geri al\u0131m) hakk\u0131n\u0131n kullan\u0131lmas\u0131-BK.nun 216. maddesinin II. f\u0131kras\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1985, say\u0131: 3, sh. 309-310.<br \/>\nJdT 30.10.1984, no: 17, pages: 570-571.<br \/>\n24)\u00a0\u00a0\u00a0 Eserdeki Ay\u0131plar (\u0130svi\u00e7re Bor\u00e7lar Kanunu madde 368)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1985, say\u0131: 4, sh. 519-521.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 20.10.1983, volume: 109, partie: II, pages: 40-43.<br \/>\n25)\u00a0\u00a0\u00a0 Topograf S\u00f6zle\u015fmesi-Bor\u00e7lar Kanunu madde 363 ve devam\u0131-Eser Kavram\u0131 ve Zamana\u015f\u0131m\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1985, say\u0131: 4, sh. 522-527.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 20.10.1983, volume: 109, partie: II, pages: 34-40.<\/p>\n<p>26)\u00a0\u00a0\u00a0 Neuch\u00e2tel Hukuk Usul\u00fcnde Hakem Kararlar\u0131na kar\u015f\u0131 temyiz m\u00fcracaat\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 1-2, sh. 17-24.<br \/>\nRevue Suisse de Jurisprudence, volume: 8, no: 45, pages: 113-116.<br \/>\n27)\u00a0\u00a0\u00a0 Tahkim-Hakemlerin hadiseye dair karar\u0131na kar\u015f\u0131 iptal m\u00fcracaat\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 1-2, sh. 164-165.<br \/>\nJdT 30.5.1984, no: 10, pages: 319.<br \/>\n28)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmesi &#8211; Bedelin \u00d6denmesi D\u00e2vas\u0131 &#8211; Zamana\u015f\u0131m\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 1-2, sh. 165-166.<br \/>\nJdT 15.1.1985, no: 1, pages: 29-30<br \/>\n29)\u00a0\u00a0\u00a0 Tahkime \u0130li\u015fkin Anla\u015fma-Bir hakem tayini (Tahkime \u0130li\u015fkin Kantonlararas\u0131 Anla\u015fman\u0131n (CIA) 1, 12, 23\/2, 36\/a ve b maddeleri)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 1-2, sh. 166-167.<br \/>\nJdT 15.3.1985, no: 5, pages: 156-157.<br \/>\n30)\u00a0\u00a0\u00a0 Tahkime Dair Anla\u015fma &#8211; Hukuk veya hakkaniyete g\u00f6re verilmi\u015f karar &#8211; M\u00fcracaat &#8211; Tahkime \u0130li\u015fkin Kantonlararas\u0131 Anla\u015fman\u0131n 31. m.sinin 3. f\u0131kras\u0131, 36.maddesinin (b) ve (f) bentleri<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 1-2, sh. 168-169.<br \/>\nJdT 15.3.1985, no: 5, pages: 157-158.<br \/>\n31)\u00a0\u00a0\u00a0 Zamana\u015f\u0131m\u0131 &#8211; Zamana\u015f\u0131m\u0131n\u0131n Kesilmesi (Bor\u00e7lar Kanununun Umum\u00ee H\u00fck\u00fcmleri)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 3, sh. 337-340.<br \/>\nJdT 30.10.1985, no: 17, pages: 568-571.<br \/>\n32)\u00a0\u00a0\u00a0 Sat\u0131\u015f Akdi \u2013 Bedelin \u0130ndirilmesi D\u00e2vas\u0131 (BK. m. 205)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 3, sh. 340-343.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 3.2.1986, volume: 111, partie: II, pages: 162-164.<br \/>\n33)\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130stisna Akdi \u2013 M\u00fcteahhide kar\u015f\u0131 \u0130\u015f Sahibinin haklar\u0131n\u0131n zamana\u015f\u0131m\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 3, sh. 343-345.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 3.2.1986, volume: 111, partie: II, pages: 170-173.<br \/>\n34)\u00a0\u00a0\u00a0 Meden\u00ee Kanunun 151 ve 152. maddeleri aras\u0131ndaki ili\u015fki<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 4, sh. 506-511.<br \/>\nJdT 28.2.1986, no: 4, pages: 98-103.<br \/>\n35)\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130stisna Akdi &#8211; \u0130fa \u0130mk\u00e2ns\u0131zl\u0131\u011f\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 4, sh. 511-514.<br \/>\nJdT 15.2.1986, no: 3, pages: 73-76.<br \/>\n36)\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130stisna Akdi \u2013 Ay\u0131ba Kar\u015f\u0131 Tekeff\u00fcl \u2013 Tamirat D\u00e2vas\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1986, say\u0131: 4, sh. 515-516.<br \/>\nJdT 15.2.1986, no: 3, pages: 77-78.<br \/>\n37)\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130dar\u00ee Bir \u0130\u015flemde, Bir \u0130n\u015faat Ruhsat\u0131n\u0131n Verilmesine Muhalefet Eden \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u015eahsa Kar\u015f\u0131 Sorumluluk D\u00e2vas\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1987, say\u0131: 1-2, sh. 161-163.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 10.11.1986, volume: 112, partie: II, pages: 32-35.<br \/>\n38)\u00a0\u00a0\u00a0 Hakemlerin M\u00fczakeresi \u2013 \u015eekil \u2013 Usul D\u0131\u015f\u0131 Yap\u0131lan M\u00fczakereye Kar\u015f\u0131 \u0130ptal M\u00fcracaat\u0131 \u2013 Kantonlararas\u0131 Tahkim Anla\u015fmas\u0131n\u0131n m. 31, f\u0131kra 1 ve m. 36 (d) bendi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1987, say\u0131: 1-2, sh. 164.<br \/>\nJdT 15.6.1986, no: 11, pages: 350-351.<br \/>\n39)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk &#8211; Kefalet<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1987, say\u0131: 3, sh. 348-353.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 24.3.1986, volume: 111, partie: II, pages: 276-281.<br \/>\n40)\u00a0\u00a0\u00a0 Teleks m\u00fcbadelesi suretiyle yap\u0131lan s\u00f6zle\u015fme<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1987, say\u0131: 4, sh. 549-552.<br \/>\nJdT Droit F\u00e9d\u00e9ral, 15.2.1987, no: 3, pages: 67-70.<br \/>\n41)\u00a0\u00a0\u00a0 M\u00fc\u015fterinin kendisine mevduat olarak yat\u0131rd\u0131\u011f\u0131 mebla\u011f\u0131 yetkili olmayan \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir \u015fahsa \u00f6deyen bankan\u0131n sorumlulu\u011fu<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1987, say\u0131: 4, sh. 552-560.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 3.6.1987, volume: 112, partie: II, pages: 450-459.<br \/>\n42)\u00a0\u00a0\u00a0 Kat M\u00fclkiyeti \u2013 M\u00fcteahhit ve Sanatk\u00e2rlar\u0131n Kanun\u00ee \u0130pote\u011fi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1988, say\u0131: 1-2, sh. 184-186.<br \/>\nJdT 28.2.1987, no: 4, pages: 124-126.<br \/>\n43)\u00a0\u00a0\u00a0 Bir kamusal \u00f6d\u00fcn\u00e7 alma esnas\u0131nda bir banka nezdinde tahvil kaydedilmesi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1988, say\u0131: 1-2, sh. 186-188.<br \/>\nJdT 30.4.1987, no: 8, pages: 254-256.<br \/>\n44)\u00a0\u00a0\u00a0 Bor\u00e7lar Hukuku \u2013 \u015eart \u2013 Birinci Hukuk Dairesinin Borgeaud\u2019a kar\u015f\u0131 Kobzos d\u00e2vas\u0131nda 1 Mart 1983 g\u00fcn\u00fc Verdi\u011fi Karar\u0131n \u00d6zeti (Karar d\u00fczeltilmesi yolu)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1988, say\u0131: 1-2, sh. 189-192.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 20.10.1983, volume: 109, partie: II, pages: 20-24.<br \/>\n45)\u00a0\u00a0\u00a0 Bir gayrimenkul\u00fc sat\u0131n alanlar ars\u0131nda olu\u015fan ad\u00ee \u015firket<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1988, say\u0131: 3, sh. 347-351.<br \/>\nJdT 15.3.1985, no: 5, pages: 146-150.<br \/>\n46)\u00a0\u00a0\u00a0 Sanat erbab\u0131 ve m\u00fcteahhitlerin ipote\u011fi, \u00f6nceki s\u0131radaki ipotek alacaklar\u0131n ile ili\u015fki<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1988, say\u0131: 4, sh. 526-528.<br \/>\nJdT Droit F\u00e9d\u00e9ral, 15.3.1988, no: 5, pages: 152-154.<br \/>\n47)\u00a0\u00a0\u00a0 Tam eser s\u00f6zle\u015fmesi \u2013 Hukuk\u00ee niteli\u011fi &#8211; Fesih<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, (\u00d6zel say\u0131) 1989, say\u0131: 1-4, sh. 836-839.<br \/>\nJdT 30.6.1988, no: 12, pages: 360-363.<br \/>\n48)\u00a0\u00a0\u00a0 Sat\u0131m. Sat\u0131lan \u015feydeki ay\u0131p. Hataya dayanan d\u00e2va ile garantiye dayanan d\u00e2van\u0131n yar\u0131\u015fmas\u0131. S\u00f6zle\u015fmeyi devam ettirmeme hakk\u0131n\u0131n d\u00fc\u015fmesi. Bedelin iadesi d\u00e2vas\u0131nda zamana\u015f\u0131m\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1990, say\u0131: 1-2, sh. 200-209.<br \/>\nJdT 30.9.1988, no: 15, pages: 508-518.<br \/>\n49)\u00a0\u00a0\u00a0 Federal Mahkemenin verdi\u011fi \u00abPicasso\u00bb karar\u0131 hakk\u0131nda Lausanne \u00dcniversitesi \u00d6\u011fretim \u00dcyesi Prof. Dr. Paul PIOTET\u2019in makalesi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1990, say\u0131: 1-2, sh. 210-214.<br \/>\nJdT 30.9.1988, no: 15, pages: 519-523.<br \/>\n50)\u00a0\u00a0\u00a0 Uzun s\u00fcreli bir borcun zaman i\u00e7inde s\u0131n\u0131rland\u0131r\u0131lmas\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1990, say\u0131: 3, sh. 424-427.<br \/>\nATF Recueil Officiel, (Lausanne 29.2.1988), partie: II, pages: 209-213.<br \/>\n51)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmesi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1991, say\u0131: 1-2, sh. 197-203.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 115, partie: II, Lausanne 11.9.1989, pages: 50-57.<br \/>\n52)\u00a0\u00a0\u00a0 Alacaklar\u0131n Temliki &#8211; Ge\u00e7erlilik<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1991 say\u0131: 1-2, sh. 204-208.<br \/>\nJdT, Droit F\u00e9d\u00e9ral, 30.3.1987, no: 6, pages: 162-166.<br \/>\n53)\u00a0\u00a0\u00a0 Ticar\u00ee Sat\u0131\u015fta Temerr\u00fct (BK. m. 107 ve 109)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1991, say\u0131: 3, sh. 387-391.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 116, partie: II, Lausanne 4.3.1991, pages: 436-441.<br \/>\n54)\u00a0\u00a0\u00a0 Haks\u0131z Zenginle\u015fme \u2013 Bor\u00e7lu Olunmayan \u015eeyin \u0130adesi D\u00e2vas\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1991 say\u0131: 4, sh. 554-556.<br \/>\nJdT, Droit F\u00e9d\u00e9ral, 30.5.1989, no: 6, pages: 172-174.<br \/>\n55)\u00a0\u00a0\u00a0 Bor\u00e7lar Kanunu madde 20\/1 ve 23 vd. ile ilgili Federal Mahkeme Karar\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1992 say\u0131: 1-2, sh. 220-223.<br \/>\nATF Droit Civil, partie: II, Lausanne 7.10.1991, pages: 47-50.<br \/>\n56)\u00a0\u00a0\u00a0 Kayy\u0131ml\u0131k \u00dccreti<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1992 say\u0131: 3, sh. 415-420.<br \/>\nATF Droit Civil, partie: II, Lausanne 4.31991\/261, pages: 399-405.<br \/>\n57)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmesi \u2013 Kararla\u015ft\u0131r\u0131lan bedelin art\u0131r\u0131lmas\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1992 say\u0131: 4, sh. 544-545.<br \/>\nJdT, Droit F\u00e9d\u00e9ral, 11.4.1984, no: 7, pages: 209-210.<br \/>\n58)\u00a0\u00a0\u00a0 Avukat\u0131n Meden\u00ee Sorumlulu\u011fu<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1993 say\u0131: 1-2, sh. 173-178.<br \/>\nATF Droit Civil, partie: II, Lausanne 30.10.1992\/270, pages: 563-569.<br \/>\n59)\u00a0\u00a0\u00a0 Miras Hukuku<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1993, say\u0131: 3, sh. 355-361.<br \/>\nATF Recueil Officiel, Droit Civil volume: 117, partie: II, Lausanne 25.2.1992, pages: 231-238.<br \/>\n60)\u00a0\u00a0\u00a0 Miras\u00e7\u0131 Belgesi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1993, say\u0131: 4, sh. 507-511.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 118, partie: II, Lausanne 14.10.1992, pages: 108-112.<br \/>\n61)\u00a0\u00a0\u00a0 Bor\u00e7lar Hukukunda Eser S\u00f6zle\u015fmesi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1994, say\u0131: 1-2, sh. 184-189.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 23.8.1993 volume: 119, partie: II, pages: 40-46.<br \/>\n62)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 Tahkim<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1994, say\u0131: 3, sh. 362-367.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 118, partie: II, Droit Civil, 22.2.1993\/271, pages: 353-358.<br \/>\n63)\u00a0\u00a0\u00a0 Doktorun Akd\u00ee Sorumlulu\u011fu (BK. m. 398\/1-2)<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1994, say\u0131: 4, sh. 542-549.<br \/>\nATF Recueil Officiel, partie: II, 15.6.1994\/278, pages: 456-463.<br \/>\n64)\u00a0\u00a0\u00a0 Milletleraras\u0131 \u00d6zel Hukuk, Milletleraras\u0131 Tahkim<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1995, say\u0131: 1-2, sh. 179-182.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 7.9.1994, pages: 155-172.<br \/>\n65)\u00a0\u00a0\u00a0 Bir Alt M\u00fcteahhide Kar\u015f\u0131 Ana M\u00fcteahhidin Garanti Davas\u0131n\u0131n Zamana\u015f\u0131m\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1995, say\u0131: 3, sh. 331-337.<br \/>\nATF Recueil Officiel, 4.10.1994\/281, pages: 214-221.<\/p>\n<p>66)\u00a0\u00a0\u00a0 Anonim \u015eirketin Bir Organ\u0131 Taraf\u0131ndan \u0130ka Edilen Haks\u0131z Fiil Nedeniyle Sorumluluk<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1995, say\u0131: 4, sh. 521-527.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 121, partie: III, Droit Commercial et Code des Obligations, 9.8.1995, pages: 176-183.<br \/>\n67)\u00a0\u00a0\u00a0 Havaleden R\u00fccu Etme<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1996, say\u0131: 1-2, sh. 194-202.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 121, partie: III, 12.7.1995, pages: 109-117.<br \/>\n68)\u00a0\u00a0\u00a0 \u0130\u015f\u00e7i ve M\u00fcteahhitlerin Kanun\u00ee \u0130potek Hakk\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1996, say\u0131: 3, sh. 390-393.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 120, partie: II, pages: 389-391.<br \/>\n69)\u00a0\u00a0\u00a0 Vesaik Mukabili Akreditif<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1996, say\u0131: 4, sh. 576-583.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 122, partie: III, 17.6.1996, pages: 73-80.<br \/>\n70)\u00a0\u00a0\u00a0 Banka Garantisi<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1997, say\u0131: 1-2, sh. 213-220.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 122, partie: III, 21.10.1996\/354, pages: 273-279.<br \/>\n71)\u00a0\u00a0\u00a0 Bor\u00e7lar Hukuku \u2013 Euroch\u00e8que ve Banka Kart\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1997, say\u0131: 3, sh. 385-392.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 122, partie: III, 17.01.1997\/356, pages: 373-381.<br \/>\n72)\u00a0\u00a0\u00a0 Sanatk\u00e2r\u0131n \u0130\u015fine \u0130li\u015fkin D\u00e2vada Zamana\u015f\u0131m\u0131<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1997, say\u0131: 4, sh. 587-591.<br \/>\nATF Recueil Officiel, volume: 123, partie: III, pages: 373-381.<br \/>\n73)\u00a0\u00a0\u00a0 Haks\u0131z Fiil Faili ile Bir Eser Sahibinin M\u00fcteselsil Sorumlulu\u011fu<br \/>\nYarg\u0131tay Dergisi, 1998, say\u0131: 1-2, sh. 213-223.<br \/>\nATF Recueil Officiel, partie: III, 7. livraison, pages: 306-317.<br \/>\n74)\u00a0\u00a0\u00a0 Eser S\u00f6zle\u015fmesine ili\u015fkin \u0130svi\u00e7re Federal Mahkemesi Karar\u0131<br \/>\n(Recueil officiel 130e volume Lausanne 12.07.2004 s. 362-371)<br \/>\nProf. Dr. Tu\u011frul ANSAY\u2019a Arma\u011fan, Ankara 2006, s. 29-39.<\/p>\n<p><strong>2013 Y\u0131l\u0131nda Yay\u0131mlanmas\u0131 Planlanan Eserler:<\/strong><br \/>\nFrans\u0131zca-T\u00fcrk\u00e7e Hukuk Terimleri S\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fc (Geni\u015fletilmi\u015f 4.Bask\u0131)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PROF. DR. KEMAL DAYINLARLI\u2019NIN HUKUK ALANINDA YAYIMLANAN ESERLER\u0130 1-\u00a0\u00a0\u00a0 Frans\u0131zca &#8211; T\u00fcrk\u00e7e HUKUK TER\u0130MLER\u0130 S\u00d6ZL\u00dc\u011e\u00dc \u00abDictionnaire des termes juridiques (Fran\u00e7ais-Turc)\u00bb\u00a0 (1. Bask\u0131) Eserde, 12.742 Frans\u0131zca hukuk<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-59","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/59","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/59\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":61,"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/59\/revisions\/61"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dayinlarli.gen.tr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}